終於讀完老貓陳穎青的《老貓學出版》。書的內容摘自同名網誌(及更早之前的電子報),我沒仔細比較過網誌與書的分別,但書去年12月出版後,網誌還是不斷在更新的。
讀書與讀網誌是否同一回事?電子內容會否影響印刷書的需求,陳老師在書中也有分析。此書談的是陳老師二十多年來在出版編輯行業的實戰經驗,但細讀之下,當中很多做人處事的態度和道理,在諸其他媒體和藝術範疇,皆有參考作用。我讀著就想到很多拍電影和電影發行的問題。甚至辦雜誌或者搞音樂創作,都可以找到借鑑的地方。
不論是創作還是行銷,此書都有很多值得抄下來牢牢記住的精警佳句,我沒有邊讀邊做筆記,但隨手一拾書末附錄的〈老貓的文化觀點〉,已見不少值得推薦的內容:
有亡國,有亡天下。亡國與亡天下奚辨。曰易姓改號,謂之亡國,仁義充塞而至於率謬食人,人將相食,謂之亡天下。……是故知保天下,然後知保其國。保國者,其君其臣,肉食者謀之;保天下者,匹夫之賤,與有責焉耳矣。(《日知錄﹒正始》)
(這一段話在當年威權統治的年代,常常被指頭去尾,扭曲成「國家興亡,匹夫有責」,拿來做愛國教育的愚民工具。顧炎武地下有知一定嘔死了。)
顧炎武在軍事上打不過滿人,在政治上又不願跟新朝廷有牽扯,他的選擇就是在文化上做一個自我完足的獨立的靈魂。文化不是附屬在政權上的戰利品,他把贏得政權和擁有文化明確地切開,你可以認同一個文化,同時反對那個國家。
從以上的文字可知,此書不只是一本工具書,而是一個文化產業推手的智慧分享。再引一段陳老師的洞見:
文言文並不是用來讓作文文筆優美用的,文言文是讓我們體會思想,培養視野,訓練洞察力,尋找精神上的啟蒙用的。有見識的人才寫得出好文章,不然也只是堆砌的詞藻罷了(別以為文言世界只能教養一種人,塑造唯一的觀點)。無論我們願不願承認,我們大部分人的文字、語言、家族姓氏、宗族祭祀、鬼神傳說、飲食器物,淵源都來自那裡。包括你能讀懂這篇文章,也是因為那個古老的世界曾經存在。……
學英文不會讓我變成美國人,學日文不會讓我的老婆大人變成日本人,學古埃及文不會讓你變成古埃及人,同樣的學文言文也不會讓我們變成中華人民共和國的國民;如果有人想因此變異國籍,那不是異國太好,而是我們為淵驅魚的人太多。
陳老師用以上的文字結束此書,令讀者如我得到了一個美好的閱讀經驗。其實,這幾篇文化觀點都可在他的網誌上完全讀到,但正如陳老師說,讀書跟讀網誌是兩種不同的閱讀經驗。不論你有沒有興趣搞出版,《老貓學出版》都是一本有益好讀的書。如果你的工作和興趣是與傳媒和文化產業有關的話,就更不應錯過。


嗯,那段文字挺有趣的,正好本人專業亦屬於傳媒領域吧,值得借鑒。
不知內地有無出版呢~
我也有看這本書,後來更訂了老貓的blog。有時blog的內容卻與書的內容重複,blog也時有自我複製的情況…看看下就沒有心機了…
我也要去看一看。
老貓談排版和中文網誌的字行格式對我影響甚深,不過也如樓上留言所說,他的blog 內容有點重複,久而久之便沒有訂閱了。
nikita,他說的都是影響深遠的小事惰。他最近談腰帶之必要,很小的事情卻有道理,同樣的原則用在CD唱片上也可。
對啊!對於腰帶我是又愛又恨,可能是恨的居多,腰帶很多時戴著的資訊我多半沒興趣,我看書從不因為名人或銷量推薦而引起興趣,腰帶很多時阻我閱讀,所以大多數給我藏起來。
不過,話說回來,最近村上那本談跑步書的腰帶,卻又出奇地與圖書配合。
龍小蝦,看豆瓣,似乎就沒有了。那網站你在內地能看到嗎?
搣匙,書其實也有點重覆,而書的內容其實是BLOG的精華。我自己沒有訂閱這BLOG的習慣,所以看書的感覺還好的。
readandeat,我想會是你感興趣的題材,但就不知你會否覺得好讀了。
嗯,網站能打開的。
今天一大早計劃去采訪范秀明,結果它們劇組臨時改通告讓我們撲了個空……
看了告訴你。
我也不喜歡腰帶,這不是給讀者而設計的,督眼督鼻,阻手阻腳。
nikita,近年台版書的確很喜歡用腰帶來加八九個名家強力推介,總是詹宏志、南方朔、九把刀、龍應台、張大春的你推我我推你,對我來說完全沒有吸引力。
readandeat,腰帶的確阻礙,保存麻煩,棄之可惜,我到頭來會當作書籤用。