先看亞洲電影節PIA回顧環節中的《吉野理髮之家》(バーバー吉野/Barber Yoshino),此片是荻上直子2003年的處女作;然後再看已跟亞洲電影節分道揚鑣的亞洲獨立電影節,有焦點導演山下敦弘的新作《天然子結構》(天然コケッコー/A Gentle Breeze in the Village),故事改篇自少女漫畫,卻與《吉野理髮之家》有不少共通的素材﹕校園的廣播、郊外的自然美景、東京來的轉校生、舊式的理髮店、都市的時尚髮型對小鎮帶來的衝擊、神社的祭典。
荻上直子的戲看似輕鬆優悠,但角色其實都有一份沉靜的執着,甚至是下了決心與都市主流唱對台,展現的是心願理想國,看她的電影就如完了一個好夢,戲中的犯駁正是詩意所在,不宜深究是否寫實合理。山下敦弘鏡頭下的人物卻是無可無不可、不搞癲覆的賴皮一派。他的首部長片《賴皮生活》(どんてん生活/Hazy Life),主角是以製作業餘色情電影勉強謀生的頹廢青年,表面上跟《天然子結構》的純情初中生是南轅北轍的人物,但細心觀察,會發現彼此都是跌跌蕩蕩搖擺不定,過着時好時壞的人生。山下敦弘作品的趣味,來自生活上的偶然和不確定,賴皮生活不會過於消極,校園生活也不特別勵志,反而比荻上直子的烏托邦多了一份質感。
《天然子結構》有段不起眼的戲拍得很棒。夏帆飾演的鄉下妹全校只有六個學生,她的同級同學是從東京轉校過來的帥哥,鄉校的畢業旅行出城去東京。東京帥哥在旅行中與舊同學重聚,東京舊生說母校拆卸了,送他一大塊混凝土做紀念品。帥哥是個態度淡漠的人,舊同學一走就將土塊丟掉。夏帆偷偷收起重甸甸的混凝土塊藏在行李內。後來帥哥發現了,狠狠的將土塊擲碎,挑了一小塊送給她。既然是拿學校的碎片做紀念,大塊小塊也是一樣吧。這場戲既拍出了鄉下人的念舊,也顯出了城市人的變通,兩者並不一定要對立。所以夏帆後來說,或許有一天,她會真心的愛上都市的種種。也許正是這種願意權宜遷就的寬容,東京帥哥最後願意放棄回東京升高中,剪個土氣的短髮,繼續與夏帆做同級生。
原文刊於2008/11/31明報星期日生活,欄目每隔個星期刊出。
延伸閱讀:
山下敦弘:半生不熟賴皮生活 from “Hail to the Quiff”
《琳達琳達》山下敦弘:最終我成了搖滾人 from “Hail to the Quiff”


好久好久沒看所謂的青春題材的電影了,最近一直想抽時間看侯麥,待會打算把今天新買的《沙灘上寶蓮》看了。
對了,我把學校的那對貓母女放在博里上鏡了,一對虎皮貓咪,不過它們的生存問題越發困難了……都不知道怎么辦好,我能做的也就只能定期帶點食物,每天午間去撫摸它們兩下~
龍小蝦,我想看《克拉之膝》,也是沙灘上的青春呢。我過來看你的貓。
「天然子結構」?你不覺得這譯名很怪嗎?正確譯名應該是「天然雞啼聲」(「コケッコー」是形聲詞);電影標題上還畫有公雞的剪影呢。
Scorpio,謝謝你的資料,我其實也覺得此中文名不可解很怪。但繼續沿用,是因為這是網絡上所見的唯一譯名,而且在香港亞洲獨立電影節,公佈的亦是此譯名。我總不能自創一個大家都不知是指哪部電影的名字。其實也因為根本沒有一個官方的中文名,所以我在提及一些片名時,會加上日本原文和英文譯名,好讓讀者知道我在談的是那部電影。
香港亞洲獨立電影節似乎應多花點時間把人家的片名譯好;在香港懂日文的人還不少呢。如此草率,有如把乾炒牛河寫成「f–k fried cow river」般丟人。