Apr 21 2005

可憐的陸游

Published by Duke of Aberdeen at 7:44 am under 不要認真 |
Hits for this post since 2006/05/28: 4439

前兩天收到的一個轉寄電郵,令我想起早前小踢那篇《七里香 vs. 騎李湘》

鄉音濃重的國文老師,為學生們朗讀一首題為「臥春」的陸游古詩,要大家聽寫在筆記本上:

《臥春》
暗梅幽聞花,臥枝傷恨底,遙聞臥似水,易透達春綠。
岸似綠,岸似透綠,岸似透黛綠。

沒想到,有一位同學的筆記本裡竟是這樣寫的:

《我蠢》俺沒有文化,我智商很低,要問我是誰,一頭大蠢驢。
俺是驢,俺是頭驢,俺是頭呆驢。

RSS feed | Trackback URI

1 Trackbacks/Pingbacks

3 Comments »

Comment by Stannum
2005-04-21 15:25:00

從《騎李湘》和《我蠢》兩例說明,北方話(普通話/國語)與比較古的方言比較,由於聲調減少,入聲字(p/t/k尾)消失,同音字大量增加,造成此等笑話的可能性大增。

要找出廣東話的類似例子,大概沒有可能吧。

 
Comment by Jay
2005-04-22 13:52:00

陸游的確可憐,不明不白的成為此詩的作者.雖然無法查閱陸游所作的將近一萬首詩.但此詩實在不像是大詩人的手筆.據說此詩還有不少版本,最早起源於清華,經過不停的進化,由春錄,春竹,演變現在的臥春了.

 
Comment by Leo
2008-08-06 23:13:58

55 HI

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word

Readers who viewed this page, also viewed:

Trackback responses to this post