Sower君在我的《敢教日月發花癲》一文留言指正,謂毛主席詩中的「換新天」是暗喻「政權更秩」(應是「更迭」吧),並非僅是字面意思。Sower君引經據典,解釋得清楚明白。我把他的講法跟我自已選出來的幾個參考網址相互考證,他的確點出了我的錯誤。拋磚竟能引玉,在比謝過Sower君,冀望日後繼續不吝指正,「袋錢入我袋」。
指正歸指正,初讀Sower君留言時,坦白說實有點不悅,如果他是林夕或毛主席或商台,或他們的fan,那我沒話好說,如果不是的話,指出錯誤也用不著「墨水不多」、「臭老九」的罵起人來嘛。
好在今天晚上看《高達神曲》時睡了一會,散場時巧遇型仔Deep V和他胡扯了幾句,之後很精神的看完周迅的《抹茶之戀味》,心情便愉快起來。
突然想起,博古通今的Sower君也許是另一位充滿慧黠的「夏鼎基」,那我便不應學毫無幽默感的「記者」了。其實Sower君也挺友善的。我說我「肚裡沒有半點墨水」,Sower君卻只說我「墨水也真不多」,是厚道了。Sower君把我喻作「臭老九」,也實在是抬舉。

文革結束,「臭老九」名聲得到平反,知識又吃香起來,廣州市掀起一股求學求知的風潮,圖為當時好學的廣州人為領廣州圖書館的借書證排起了長龍。原載《廣東畫報》
我其實連「臭老九」也不肯定是甚麼意思(因為墨水真不多嘛),在網上查了一下,大概是指多多意見的學術界/知識分子罷,既然Sower君說我是沒有墨水之人,我哪有資格當臭老九呢。看來熟讀詩書又懂評彈的Sower君更像臭老九,毛主席一定很怕。
胡鬧完畢,希望Sower君不會介意。
說回那篇有點不敬的《敢教日月發花癲》,我現在還是常常聽到那首《人人》,我還是覺得雞皮疙瘩。偉大的毛主席把蔣介石打敗,所以敢教日月換新天。我們香港人呢,換天換地都不能自決,學毛主席故作激昂實在令人淡出鳥來。很想問問Sower君,你認為抄毛主席這句(按你的解法)抄得妙嗎?


原來記得更新在Blog的連結, 卻不記得在Bloglines 訂閱你的feed~
一次過看回這十數天的文章, 很是過癮~
亦用365key bookmark了其中兩篇放side readings內, 希望跟多些人分享~
p.s. 就算搬到私家server, 只要仍是用blogspot服務, 仍逃不過它的慢, 誠為憾事…
看完這篇和當中的幾條link,像又上了一課。可能所有博客都是臭老九。
對於商台那種自視為社會精神領袖的各種口號及宣傳,實在越來越不敢恭維。
小踢,近日我「的起心肝」讀了你和其實網站有關trackback的介紹,才明白是很有意思的工具。如你所說,用blogspot.com誠為憾事。心中想著把我的hosting plan升級至有MySQL那種。
謝謝你有興趣讀我的文章。我常有疑心病沒有人看我寫你東西呢。好在早前Elaine跟我說是有人看的,感覺才好一點。
又,你介紹給我那篇用來移植blogspot.com留言至WordPress的文章,被作者看到了(如有trackback便好),在我那邊留了言。寫網誌本來就有互相關照的文化,很多時候將心比已加上打聲招呼便好辦事。日後我會先多用Adam Kalsey的Simpletracks來發trackback ping。
阿ru,如果老九是指第九等的知識分子的話,我一定不是。教我經濟的那位老師跟我們說,「知識分子」一詞近年被傳媒誤用了,知識分子以尋求知識做學問為事業,我們頂多是educated,受過點正規教育而已。雖然當不成老九,但不得不承認,臭也是或多或少有些。我常要自己注意,但往往都是按捺不住。
臭老九–「文化大革命」中,林彪、江青反革命集團對知識分子的蔑稱。位置排在地主、富農、反革命、壞分子、右派、叛徒、特務、「走資本主義道路的當權派」等專政對象之後,故名。《大陸新詞新語》
rururu 及香港仔,
“可能所有博客都是臭老九。”<--於是,就是我如此刻制溫和(內文及留言沒有任何一個負面字眼),還是被罵了:
http://sidekick.myblog.hk/archives/2005/04/04/481#comment-11033
還可以說甚麼?
為方便討論,我已把之前的無署名留言整理加入,重新置頂,請移玉步在那篇文章內留言。
要罵要批評無問題,但請至少留過代號。如lolita A或lolita B,個個都叫無名氏罵完便走,這樣做對你們lolita一族的形象也沒好處,只會加深誤解。
如再有在此篇以無名氏留言,本人保留刪文的權利。
>就是我如此刻制溫和(內文及留言沒有任何一個負面字眼),還是被罵了,還可以說甚麼?
小踢,你討論問題時的確非常刻制溫和,有進有退有商量的,知你是想尋個解決方案,並不是想找人來吵架。
你最後還是被罵了,我也無話可說。但我相信人們是支持講道理的一邊,你便讓對方罵個夠,他自己其實在出醜。
看了看sidekick的comment的link, 沒有細讀;但如香港仔所言,便讓對方罵個夠,他自己其實在出醜.
再者,我在自己的blog要寫什麼,關其他人甚麼事? 不中看的就不要看.
敬覆Duke of Aberdeen君:
我想林夕引用此句毛澤東詩作為歌詞,也無不妥。從來文人用典,不可能太過著重典故的細節,否則根本無典能用。
例如,我們常以「西施」來形容美麗的女子。莫非被視為「西施」的女子皆有一個如范蠡的丈夫麽?
所以,用典之道只在其典的主要訊息能否乎合文句想表達的意思。當然,能做到用典得宜,甚至語帶相關,那就是功力所在。
又,「臭老九」一詞,其實是毛氏抄襲元朝時蒙古人刻意貶低讀書人,把此等人列為第九等,比「伎(妓)」還低一等,但最後蒙古人失敗而回。可見任你千軍萬馬,也敵不過一根竹杆和幾條狼毫。
毛澤東也不會例外。
Sower君,謝謝你的回覆.你提供的資料很有分量.我同意用典不可能太過著重典故的細節,但你也知道我其實是借故表達我對商台的肉麻作風.
對於霸權者來說,真正有學問的確可懼.
有空的話,願你多來指教.讓我多知一點史實.
唔係來自元朝人分十等的九儒十丐咩