<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 華叔講粗口</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/2258/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/2258</link>
	<description>The Dukedom of Aberdeen - My own private Aberdeen</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 08:30:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/2258/comment-page-1#comment-214579</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 10:08:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=2258#comment-214579</guid>
		<description>Poshi，年紀實在不算少了。霑叔的確是個有吉士的人。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poshi，年紀實在不算少了。霑叔的確是個有吉士的人。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Poshi</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/2258/comment-page-1#comment-214575</link>
		<dc:creator>Poshi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 03:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=2258#comment-214575</guid>
		<description>這麼說來，你也年歲不低了？黃霑的確很有性格，在寫那些好詞的同事，還寫這種別人可能不敢寫的內容~~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這麼說來，你也年歲不低了？黃霑的確很有性格，在寫那些好詞的同事，還寫這種別人可能不敢寫的內容~~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/2258/comment-page-1#comment-214558</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 16:22:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=2258#comment-214558</guid>
		<description>laichungleung，無聽說過這件事，不過我有看過烈火青春，如果華叔真的覺得因為電影有在電車上做愛的場面就要禁，我都會好光火，因為那一篇拍得夏文汐太火了，我都今天都覺得她非常性感。

說起來，那時候的創作人都非常前衛大膽。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>laichungleung，無聽說過這件事，不過我有看過烈火青春，如果華叔真的覺得因為電影有在電車上做愛的場面就要禁，我都會好光火，因為那一篇拍得夏文汐太火了，我都今天都覺得她非常性感。</p>
<p>說起來，那時候的創作人都非常前衛大膽。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laichungleung</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/2258/comment-page-1#comment-214555</link>
		<dc:creator>laichungleung</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 13:43:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=2258#comment-214555</guid>
		<description>This may be a bit off topic.  But this story reminds me a spat between 華叔 and Sham Kin Fun aka John Sham long time ago regarding the sex scenes on a tram as depicted on Lie Huo Qing Chun (1982) starring the now forever beautiful Leslie Cheung.  華叔 allegedly was in the opinion that the film should be banned because of the sex scenes and Sham was furious and on his own weekend morning show on CR2 or CR1 totally went nuts and barraged 華叔 incessantly and I think the producer had to cut him off the air live or something to that effect.  I hope I remember the story correctly and correct me if I was wrong.  No, I really don&#039;t have a point just feel like to share this old story.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This may be a bit off topic.  But this story reminds me a spat between 華叔 and Sham Kin Fun aka John Sham long time ago regarding the sex scenes on a tram as depicted on Lie Huo Qing Chun (1982) starring the now forever beautiful Leslie Cheung.  華叔 allegedly was in the opinion that the film should be banned because of the sex scenes and Sham was furious and on his own weekend morning show on CR2 or CR1 totally went nuts and barraged 華叔 incessantly and I think the producer had to cut him off the air live or something to that effect.  I hope I remember the story correctly and correct me if I was wrong.  No, I really don&#8217;t have a point just feel like to share this old story.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/2258/comment-page-1#comment-214547</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 06:06:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=2258#comment-214547</guid>
		<description>nikita，仆街虛偽的文化人，向來都不少。華叔今次特意重提一段粗口往事，也是另有深意吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nikita，仆街虛偽的文化人，向來都不少。華叔今次特意重提一段粗口往事，也是另有深意吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikita</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/2258/comment-page-1#comment-214544</link>
		<dc:creator>nikita</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 03:55:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=2258#comment-214544</guid>
		<description>華叔去信也只是說「你寫錯別字了」，而不是說「你不應寫粗口」，可見華叔乃真君子也。

看過不少各個界別的文化人，不論男女，都愛將「好撚悶」寫成「悶出鳥來」，以前都不見他們被口筆誅戈，當然，「悶出鳥來」對港人來說有語言隔膜，感覺不及個撚字粗鄙，但若然對國語人說出，恐怕會遭對方白眼。

經常將個撚字掛口邊的文化人，卻不敢提不敢寫仆街是甚麼，也是很仆街的行為。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>華叔去信也只是說「你寫錯別字了」，而不是說「你不應寫粗口」，可見華叔乃真君子也。</p>
<p>看過不少各個界別的文化人，不論男女，都愛將「好撚悶」寫成「悶出鳥來」，以前都不見他們被口筆誅戈，當然，「悶出鳥來」對港人來說有語言隔膜，感覺不及個撚字粗鄙，但若然對國語人說出，恐怕會遭對方白眼。</p>
<p>經常將個撚字掛口邊的文化人，卻不敢提不敢寫仆街是甚麼，也是很仆街的行為。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

