今年書展只捧場買了一本朋友的書,卻拿了兩本免費書,一本是書展當局請《亞洲週刊》出版的紀念特刊,當中有名家談書展,也有名家推介新書。我家有訂《亞洲週刊》,部分文章有掃讀過,不過也有點收藏價值吧。此免費書放在很多人找不到很少人去到的文藝廊任人索取。
另一本就是圖示的這本奇書。
台灣出版人板塊附近有個像聯合國的區域,各個領事館都在些設攤位,這本只有30多頁的迷你書,是在巴西領事部的攤位拿到的,出版單位為巴西政府對外關係部(Ministry of External Relations)。
一個國家的對外單位免費派發的書籍,選取的理應是能代表該國文化的作品吧。
小書載有一個馬查多‧德‧阿西斯(Machado de Assis)著的短篇故事,名為《聖誕子夜彌撒》(Missa do Galo)1。
故事以第一人稱寫成,主角是一個17歲的少年,由鄉下來到首都里約熱內盧,投靠在親戚家中,準備參加大學入學試。這個親戚,是個法庭書記,是主角的表姐妹的前夫。然而這位書記經已再娶,跟主角嚴格來說已再無姻親關係。
書記雖然已再娶新妻,但卻在外面與一個離婚婦人有外遇,遺下30歲的妻子貢塞桑奧(Conceição)在家。
故事的起端,源於少年要負責叫醒朋友參加平安夜的子夜彌撒,獨個兒沒有就寢。就在這一段夜半無人的時光,貢塞桑奧也醒來了,和少年聊談了一個小時。
在阿西斯的筆下,少年完全被這位寂寞人妻迷倒了,貢塞桑奧跟少年談到最近看過的小說,主要是少婦的滔滔不絕的說,她甚至談到年青時做的惡夢,純情少年只是迷濛地欣賞著成熟女人的風韻。少年覺得,婦人給他的親密浪漫感覺,跟平日完全不同。翌日早上,婦人又回復平日的溫和平靜。
少年後來離開了首都,書記也隨即病逝,少年就再沒有見過貢塞桑奧,只聽聞她也改嫁了。然而少年對這段晚上十一時至子夜十二時的時光,一直念念不忘。
這個短篇故事沒有特別豐富的劇情,但把少年回想的短暫時光,有非常細膩的描寫。
巴西的對外關係部沒有採用雄偉莊嚴的愛國故事,反而垂青阿西斯那一點正經沒有的曖昧描寫,不禁令我對這個足球之國刮目相看。這不但沒有失禮國體,反而讓我覺得,巴西這個國家會把個人最細微稚嫩的感情,置於國家機器和大義凛然的倫理道德之前,是個了不起的族群。


係咪拉丁人都熱情奔放不拘小節一0的?
得閒都等我睇下圖書館有冇得借先.
哦?特刊是我設計的哦。可惜今年擺放的位置不好,好多人都沒拿到……
y,至少比較真性情吧,我猜。
Heretic,原來設計師來到,失敬失敬。今年擺放的位置的確不太好,我最後一晚去,還有不少存貨。