<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 如此專欄，如此護法</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/306/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/306</link>
	<description>My own private Aberdeen</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 22:29:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-212430</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 15:37:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-212430</guid>
		<description>有身份證原來可以出書, 仲可以寫專欄, 哈哈哈哈!
每天引述一首歌詞, 一個月也可騙到幾萬塊!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有身份證原來可以出書, 仲可以寫專欄, 哈哈哈哈!<br />
每天引述一首歌詞, 一個月也可騙到幾萬塊!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 反扮民主抽水人士</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-3437</link>
		<dc:creator>反扮民主抽水人士</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2005 07:46:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-3437</guid>
		<description>比起你黃世澤在都市日報的專欄, 我看這位徐小姐比你強多了.

你的專欄寫來寫去不是甚麼南洋小事小聞, 就是你個人參與的網台爭拗, 怪不得都市日報把你的專欄取消了. 不早點取消的話, 說不定你又重復A45台網絡照妖鏡公器私用, 連續數星期為你的私怨圍攻劉爵士了.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>比起你黃世澤在都市日報的專欄, 我看這位徐小姐比你強多了.</p>
<p>你的專欄寫來寫去不是甚麼南洋小事小聞, 就是你個人參與的網台爭拗, 怪不得都市日報把你的專欄取消了. 不早點取消的話, 說不定你又重復A45台網絡照妖鏡公器私用, 連續數星期為你的私怨圍攻劉爵士了.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Dukedom of Aberdeen 香港仔公國 &#187; Blog Archive &#187; 專欄作家會怎樣做？</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2503</link>
		<dc:creator>The Dukedom of Aberdeen 香港仔公國 &#187; Blog Archive &#187; 專欄作家會怎樣做？</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2005 03:10:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2503</guid>
		<description>[...] 故事起源：如此專欄，如此護法 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 故事起源：如此專欄，如此護法 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 肥力</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2502</link>
		<dc:creator>肥力</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2005 17:26:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2502</guid>
		<description>想到本地一個類近的「人辨」，他名叫王貽興。從文學跑到流行文化及幕前，卻受了些批評。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>想到本地一個類近的「人辨」，他名叫王貽興。從文學跑到流行文化及幕前，卻受了些批評。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 靖然 ≒ wally</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2499</link>
		<dc:creator>靖然 ≒ wally</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2005 12:06:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2499</guid>
		<description>copy 自多年前的課本：

&lt;blockquote&gt;... 歷史學者和人類學者在解釋「文化」一詞時，差不多一致解作「生活模式」（Life Mode）... 文化就是人類生存的生活樣式，是人類為適應和克服周遭還境而創造出來的產物... 我們談論「文化」時，常常跟「文明」（civilization）一詞連在一起... 大抵「文明」被認為是社會的文化概念（即政治，法律、經濟... 等社會生活），「文化」被認為是精神的文化概念（即宗教，哲學、科學、藝術... 等知識生活...&lt;/blockquote&gt;

我可能記錯了其他概念，這裡「廣義」和「狹義」用錯了，我想表達是以上兩種對文化的看法，而「魚蛋」和「月餅」就屬第一種文化的意義。 （有點離題了...）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>copy 自多年前的課本：</p>
<blockquote><p>&#8230; 歷史學者和人類學者在解釋「文化」一詞時，差不多一致解作「生活模式」（Life Mode）&#8230; 文化就是人類生存的生活樣式，是人類為適應和克服周遭還境而創造出來的產物&#8230; 我們談論「文化」時，常常跟「文明」（civilization）一詞連在一起&#8230; 大抵「文明」被認為是社會的文化概念（即政治，法律、經濟&#8230; 等社會生活），「文化」被認為是精神的文化概念（即宗教，哲學、科學、藝術&#8230; 等知識生活&#8230;</p></blockquote>
<p>我可能記錯了其他概念，這裡「廣義」和「狹義」用錯了，我想表達是以上兩種對文化的看法，而「魚蛋」和「月餅」就屬第一種文化的意義。 （有點離題了&#8230;）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黃世澤</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2498</link>
		<dc:creator>黃世澤</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2005 07:21:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2498</guid>
		<description>徐小姐篇文大鑊之處係：不要說她在寫blog，寫blog也要做好功課的，她又做文抄公，又放鱔，簡直可以寫篇檄文圍剿她。

真不明天下間為何有人做專欄作家都不好好珍惜地盤，如此不負責任。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>徐小姐篇文大鑊之處係：不要說她在寫blog，寫blog也要做好功課的，她又做文抄公，又放鱔，簡直可以寫篇檄文圍剿她。</p>
<p>真不明天下間為何有人做專欄作家都不好好珍惜地盤，如此不負責任。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sidekick</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2495</link>
		<dc:creator>sidekick</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2005 19:10:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2495</guid>
		<description>不是甚麼原創不原創, 只是最近發生了好些事, 很有感受, 但千言萬語, 不知從何說起而已... -_-

(你個textarea d 字突然細隻o左咁多o既?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不是甚麼原創不原創, 只是最近發生了好些事, 很有感受, 但千言萬語, 不知從何說起而已&#8230; -_-</p>
<p>(你個textarea d 字突然細隻o左咁多o既?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cynth</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2488</link>
		<dc:creator>Cynth</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2005 04:49:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2488</guid>
		<description>Re-Wally

I totally agree that abstract is not quite the right word to describe culture.I tend to say things are 'abstract' and 'complicated' when I am lazy to push the idea further. So it's great that you pointed out my misuse of word and concept. 

Maybe 'fluid' is a better word to describe culture because culture has an everchanging nature, that's why we are always busy trying to define culture, because it is always changing. 

What does 「廣義」and 「狹義」mean? I don't totally understand the termonologies (that's the problem of talking about things in 2 different langaugaes, you don't always grasp the ideas entirely, because the  meaning of a term can be slightly different depending on the meaning of that particular word in that specific language). Can you please explain 「廣義」and 「狹義」?

One concept always lead to more other inter-relating concepts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Re-Wally</p>
<p>I totally agree that abstract is not quite the right word to describe culture.I tend to say things are &#8216;abstract&#8217; and &#8216;complicated&#8217; when I am lazy to push the idea further. So it&#8217;s great that you pointed out my misuse of word and concept. </p>
<p>Maybe &#8216;fluid&#8217; is a better word to describe culture because culture has an everchanging nature, that&#8217;s why we are always busy trying to define culture, because it is always changing. </p>
<p>What does 「廣義」and 「狹義」mean? I don&#8217;t totally understand the termonologies (that&#8217;s the problem of talking about things in 2 different langaugaes, you don&#8217;t always grasp the ideas entirely, because the  meaning of a term can be slightly different depending on the meaning of that particular word in that specific language). Can you please explain 「廣義」and 「狹義」?</p>
<p>One concept always lead to more other inter-relating concepts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2483</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2005 03:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2483</guid>
		<description>BLOG作者無稿費，讀者亦無付錢看的，我們對專欄作家的要求自然會有不同。

我也明白很多作者作家都是「搵餐晏仔」，我也從來沒有很大期許，你看我提出的底線便知。此文是很低的底線也過不了，否則大家不會有比較積極的回應。

話說回頭，既然你想寫，就多寫呀。我相信你的讀者（包括我）會想多讀真正是你原創想法的東西。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BLOG作者無稿費，讀者亦無付錢看的，我們對專欄作家的要求自然會有不同。</p>
<p>我也明白很多作者作家都是「搵餐晏仔」，我也從來沒有很大期許，你看我提出的底線便知。此文是很低的底線也過不了，否則大家不會有比較積極的回應。</p>
<p>話說回頭，既然你想寫，就多寫呀。我相信你的讀者（包括我）會想多讀真正是你原創想法的東西。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sidekick</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2477</link>
		<dc:creator>sidekick</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2005 20:56:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/306#comment-2477</guid>
		<description>好在我寫o既係blog, 間中揸o下流攤都冇所謂! ^o^
(我睇呢篇文時, 第一個感想真係咁!)

最近好想寫d o野, 但... 又寫唔出o番...
於是唯有放放佛偈 (自己有份出聲, 都唔算太呃人), 
放放訪問,  甚至轉載書展(公益廣告).

見你, Alex, 熊一豆及其他人如此精進寫文, 又反思, 
我實在懶得可以... 汗顏呀o下~~ -_-"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好在我寫o既係blog, 間中揸o下流攤都冇所謂! ^o^<br />
(我睇呢篇文時, 第一個感想真係咁!)</p>
<p>最近好想寫d o野, 但&#8230; 又寫唔出o番&#8230;<br />
於是唯有放放佛偈 (自己有份出聲, 都唔算太呃人),<br />
放放訪問,  甚至轉載書展(公益廣告).</p>
<p>見你, Alex, 熊一豆及其他人如此精進寫文, 又反思,<br />
我實在懶得可以&#8230; 汗顏呀o下~~ -_-&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
