<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 專欄作家會怎樣做？</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/312/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/312</link>
	<description>My own private Aberdeen</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 05:44:21 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: fox</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2541</link>
		<dc:creator>fox</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2005 20:48:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2541</guid>
		<description>what will/would Buddha do?

a copy of "what would Jesse do"?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what will/would Buddha do?</p>
<p>a copy of &#8220;what would Jesse do&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stannum</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2522</link>
		<dc:creator>Stannum</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 14:47:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2522</guid>
		<description>黑雪﹕

也不必把此書稱作「這種書」﹐我反而覺得是徐小姐的翻譯水平問題。在&lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1569751811/103-9329643-9985469?v=glance" rel="nofollow"&gt;Amazon 找到此書﹐裡面有幾頁樣本&lt;/a&gt;﹐每個問題有一整頁文字﹐又附有幾行經文﹐經過徐小姐節譯之後﹐就變成無聊的文字。

例如﹕仇恨不會戰勝仇恨﹐仇恨只會被愛吞噬。永恆如此。」

書中英文原文是引《法句經》Dhammapada 第五偈

"Not by hate is hate defeated, hate is quenched by love.  This is the eternal law"

在網上也找到我們見慣的佛經翻譯﹕
&lt;a href="http://140.116.5.200/~lausinan/Tipitaka/Sutta/Khuddaka/Dhammapada/DhP_Ven-c-f.htm#a01" rel="nofollow"&gt;「於此世界中，從非怨止怨，唯以忍止怨，此古聖常法。」&lt;/a&gt;

憑幾頁樣板﹐發覺這本書雖然不是甚麼研究書﹐但作為給老外的入門書﹐算是合格有餘吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>黑雪﹕</p>
<p>也不必把此書稱作「這種書」﹐我反而覺得是徐小姐的翻譯水平問題。在<a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1569751811/103-9329643-9985469?v=glance" rel="nofollow">Amazon 找到此書﹐裡面有幾頁樣本</a>﹐每個問題有一整頁文字﹐又附有幾行經文﹐經過徐小姐節譯之後﹐就變成無聊的文字。</p>
<p>例如﹕仇恨不會戰勝仇恨﹐仇恨只會被愛吞噬。永恆如此。」</p>
<p>書中英文原文是引《法句經》Dhammapada 第五偈</p>
<p>&#8220;Not by hate is hate defeated, hate is quenched by love.  This is the eternal law&#8221;</p>
<p>在網上也找到我們見慣的佛經翻譯﹕<br />
<a href="http://140.116.5.200/~lausinan/Tipitaka/Sutta/Khuddaka/Dhammapada/DhP_Ven-c-f.htm#a01" rel="nofollow">「於此世界中，從非怨止怨，唯以忍止怨，此古聖常法。」</a></p>
<p>憑幾頁樣板﹐發覺這本書雖然不是甚麼研究書﹐但作為給老外的入門書﹐算是合格有餘吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 熊一豆</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2521</link>
		<dc:creator>熊一豆</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 14:40:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2521</guid>
		<description>哈哈哈，好耐冇笑得咁酣暢了﹗真的﹗唯一的建樹。

謝公國轉貼奇文共賞、與眾同樂。的確，「不要認真」。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈哈，好耐冇笑得咁酣暢了﹗真的﹗唯一的建樹。</p>
<p>謝公國轉貼奇文共賞、與眾同樂。的確，「不要認真」。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MissLee</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2519</link>
		<dc:creator>MissLee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 12:21:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2519</guid>
		<description>所以當日月飛起佢係啱既!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>所以當日月飛起佢係啱既!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: diana</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2517</link>
		<dc:creator>diana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 09:23:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2517</guid>
		<description>我都覺得是編輯的問題。專欄作家交唔足功課，你地唔做醜人同作家講清楚，就會有讀者用罷買表達「我地唔鍾意」！

不過信報仍有好多好專欄，所以如果大家覺得睇唔順眼，就「視而不見」好了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我都覺得是編輯的問題。專欄作家交唔足功課，你地唔做醜人同作家講清楚，就會有讀者用罷買表達「我地唔鍾意」！</p>
<p>不過信報仍有好多好專欄，所以如果大家覺得睇唔順眼，就「視而不見」好了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: blacksnow</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2516</link>
		<dc:creator>blacksnow</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 06:38:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2516</guid>
		<description>救命, 看這種書的人竟可稱作研究佛學?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>救命, 看這種書的人竟可稱作研究佛學?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 張婉雯</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2515</link>
		<dc:creator>張婉雯</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2005 03:53:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2515</guid>
		<description>但我覺得更堪質疑的是信報編輯，佢去左邊﹖做乜唔出句聲﹖</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>但我覺得更堪質疑的是信報編輯，佢去左邊﹖做乜唔出句聲﹖</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sidekick</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2511</link>
		<dc:creator>sidekick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2005 18:05:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2511</guid>
		<description>「引用書中文字，聊博一粲，其實證明這類書，不必買。」
＜－我會最不屑這個態度，這簡直就是“o趙完唱”嘛！-_-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「引用書中文字，聊博一粲，其實證明這類書，不必買。」<br />
＜－我會最不屑這個態度，這簡直就是“o趙完唱”嘛！-_-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikita</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2510</link>
		<dc:creator>nikita</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2005 17:55:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2510</guid>
		<description>從前專欄作家將時事雜想炒埋一碟都比人揶揄，點解佢咁都寫到專欄架？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>從前專欄作家將時事雜想炒埋一碟都比人揶揄，點解佢咁都寫到專欄架？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: henryporter</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/312#comment-2507</link>
		<dc:creator>henryporter</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2005 09:54:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=312#comment-2507</guid>
		<description>老實說對徐女士早無好感，但想不到在專欄竟能厚顏至此

如此抵死評論，不寫實在可惜&#62;,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>老實說對徐女士早無好感，但想不到在專欄竟能厚顏至此</p>
<p>如此抵死評論，不寫實在可惜&gt;,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
