Oct 06 2005
塔爾與卡薩維蒂的痛苦
各位朋友:
我非常感謝黃國兆與他的同僚,是他們讓我們有機會跟大家分享我們的生活、沮喪、困苦和喜悅。你們會看到電影裡的英雄並非大富大貴,也不是俊男美女。相反,他們又窮又醜。他們為了生活不惜以身試法,出賣別人。他們有愛亦有恨。他們快樂,他們冀望快樂。
但切莫遺忘他們也是一生只能活一次。他們各有眼睛、臉孔和名字。因為說到底,人人皆有尊嚴。
這些電影的主旨,正是我們對人類尊嚴的信任。
貝拉塔爾
─摘自《大地孤影:風格大師貝拉塔爾》場刊
看《撒旦探戈》絕對不是享受,能夠兩場爆滿再加場,除了影痴總是喜歡自虐之外,宣傳用上了「蘇珊桑塔格(Susan Sontag)要有生之年每年看一次」也是功不可抹。我沒有讀過桑塔格,但知道她有一本書叫《旁觀他人之痛苦》(Regarding the Pain of Others,中文版譯者為《浮世戀曲》的導演陳耀成)。書評介紹說:「旁觀他人的苦痛究竟是為了謹記教訓,還是為了滿足我們的邪淫趣味。」
貝拉塔爾用非常灰暗卻又無比銳利的長鏡頭,去謹記痛苦的教訓。那漫長的秋雨,在幽蔽漆黑的電影院內如同直接打在觀眾身上。那八分鐘的牛棚,看到最後甚至可以隱約嗅到動物糞便的味道。
如果我們在空調的環境冷眼看七小時都會叫苦,接下來要思考的是,那些活在電影中有血有肉的人是如何渡日如年,如何保存希望活下去。
介紹貝拉塔爾的文字經常提到尊卡薩維蒂(John Casavettes)。十二年前的電影節我亂打亂撞的看了尊卡薩維蒂紀念特輯的《首演之夜》(The Opening Night,當年真的用了來做開幕電影),之後也不理會餘下的電影大部分是英語對白無字幕(當時對我來說比外語對白英文字幕困難),能看的都看,像發現新大陸般如飢似渴。
貝拉塔爾和尊卡薩維蒂一個在鐵幕東歐一個在自由美國,所說的故事所呈現的圖畫自然不盡相同,但他們的焦點點都落在不完美但有血有肉有生活的小人物,在他們的電影中,每個人都有一個故事,都有尊嚴。


這幾天都讀到不少網友評介貝拉塔爾的文字,可恨我竟然錯過了這次影展。唉,不知何日才有機會再看了。
John Casavettes的電影去年Criterion Collection推出了Boxset,正考慮要不要買入…
貝拉塔爾還有另外兩部片在明天和星期日放映,樓下孤草有詳細介紹。
不介意我說句掃興話,卡薩維蒂的戲最好在大銀幕看。
你這句掃興話其實適用於大多數電影。
今晚終於看了《殘缺的和聲》,有幾個鏡頭倒也震撼,但還要多些時間思考一下。
是啊,有很多電影是要在大銀幕看,才會看出味道的。
公園仔,卡薩維蒂那片新大陸,我還未曾到過。找天要走進去看一看。Criterion 的版本應該會有英文字幕,但價錢很貴…
我寫了一篇關於塔爾的文章,在回應時也提到了《旁觀他人之痛苦》,有興趣可連去看看:
http://www.inmediahk.net/public/article?item_id=69322&group_id=59
孤草,這次我只看了《撒旦探戈》,讀完的紮實豐富的電影介紹,看來必須把握機會,看餘下的兩部作品。
孤草,讀你的文章對我看塔爾的電影很有幫助。今晚就去看了《殘缺的和聲》。可惜前陣子太忙,很想多看塔爾早期(還是共產黨時代)的作品。
(本想留言在INMEDIA,但試了數次他們的SERVER還是有問題。)
已看到inmedia那邊的留言。塔爾早期三部電影其實也出了DVD boxset,見bc有售,但價錢太貴了。
我可能去星期日那場, 唔知重買唔買到飛…
應該有吧,今晚我也去了看《殘缺的和聲》(因為讀了孤草的文章),也不爆滿,這次更(在廁所中)遇見人人都想遇見的明哥。
我也在盤算者去不去看星期日的最後一部。看到時會不會遇到你。
對我來說比外語對白英文字幕困難
對我來說到今天仍是這樣
為何以前不學好英文
這幾個星期一直對著貝拉.塔爾的電影,一直都是節奏緩慢,直到前幾天看《超級無敵獎門狗》,電影開始前有一齣節奏很快的動漫短片,我居然一時調節不來,跟不上,看到有點目昡。現在的人常嫌電影太慢,我卻不能適應太快,怎算好?
我則完全錯過了香港亞洲電影節。
我都係,不過邊睇得到咁多,都要選擇邊樣比較想睇。
我剛才訂了今晚的《與你同在的夏天》,算是參與過,順便試試APM間戲院。