Salty and Wet

Blog原是web log的縮寫,本來是指伺服器內網絡活動的記錄檔。後來詞義演化成人們瀏覽網絡的蹤跡,所以Google的tool bar有一個blogger的按鍵,只要一按,你正在瀏覽的網頁便會記入在你的blog內,接著你可以為這個新加的blog寫一段說明文字。

瀏覽互聯網總會遇過到值得blog起來的網頁,當我上到這個香港咸片名稱大全,我便毫不猶豫的把它blog起來。因為太有參考和歷史價值了。

作咸片名其實也不易,因為咸片內容其實都千篇一律,難有突破,但咸片卻要緊貼潮流,千變萬化。

改咸片名的創作人都是「食字王」,一定要食正諧音,語帶相關。既要過得電檢審查,又要引人暇想,刺激咸濕佬購票入張。不過入戲院看咸片的日子已過。自從有了BT,連VCD都不用買,也再沒有新的咸片名了。

我個人最喜歡的名稱是《弊傢伙,地鐵有色魔》。一點都不食字,卻以很生活化的口吻叫喊出淫亂的場面,表面上予以譴責,實質上當作家常便飯,就如我們說:「弊傢伙,快要遲到了!」「弊傢伙,忘了帶錢呢!」能將大庭廣眾下發生的獸行淡化成無日無之的生活瑣事,我認為這個戲名夠離譜,夠荒亂,是功力之作。