<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Podcast: 光影約會02</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/363/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/363</link>
	<description>My own private Aberdeen</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 16:03:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: sf</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3571</link>
		<dc:creator>sf</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2006 05:32:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3571</guid>
		<description>玩火囉.

misstaipo, 我口沒遮欄, 得罪之處, 還請多多包函, 為荷.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>玩火囉.</p>
<p>misstaipo, 我口沒遮欄, 得罪之處, 還請多多包函, 為荷.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: misstaipo</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3547</link>
		<dc:creator>misstaipo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2006 17:36:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3547</guid>
		<description>家長喜歡食原隻兩頭網鮑，下次來要有點表示。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>家長喜歡食原隻兩頭網鮑，下次來要有點表示。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: misstaipo</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3546</link>
		<dc:creator>misstaipo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2006 17:27:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3546</guid>
		<description>有什麼需要循序漸進？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有什麼需要循序漸進？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 肥力</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3541</link>
		<dc:creator>肥力</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2006 05:26:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3541</guid>
		<description>例句：

Hi, I am Duke of Aberdeen. You are listening to, Aberdeen's Choice.

重要用扮白人腔口音講喎，記得。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>例句：</p>
<p>Hi, I am Duke of Aberdeen. You are listening to, Aberdeen&#8217;s Choice.</p>
<p>重要用扮白人腔口音講喎，記得。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sf</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3537</link>
		<dc:creator>sf</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2006 16:56:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3537</guid>
		<description>噫, 好似玩大左添, 搞到船山先生一向的形像無晒......呀唔係, 係廢晒添. 

煩請公爵大人轉告阿密斯一聲, 我以後會......循序漸進格勒. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>噫, 好似玩大左添, 搞到船山先生一向的形像無晒&#8230;&#8230;呀唔係, 係廢晒添. </p>
<p>煩請公爵大人轉告阿密斯一聲, 我以後會&#8230;&#8230;循序漸進格勒. <img src='http://blog.age.com.hk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3533</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2006 15:58:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3533</guid>
		<description>或稱《合共四砲》。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>或稱《合共四砲》。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 黛</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3530</link>
		<dc:creator>黛</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2006 15:46:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3530</guid>
		<description>依，咁樣，咪會變o左做「倆打炮」？或者？倆打兩炮.......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>依，咁樣，咪會變o左做「倆打炮」？或者？倆打兩炮&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3528</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2006 15:15:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3528</guid>
		<description>謝謝支持！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>謝謝支持！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3526</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2006 15:15:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3526</guid>
		<description>下次給你翻譯翻譯。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>下次給你翻譯翻譯。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3525</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2006 15:14:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/363#comment-3525</guid>
		<description>我也覺得D signtune好敗筆，我正經唔來，下次要再放D。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我也覺得D signtune好敗筆，我正經唔來，下次要再放D。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
