<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 這是奇蹟</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/411/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/411</link>
	<description>My own private Aberdeen</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 20:23:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Janet</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-14842</link>
		<dc:creator>Janet</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 May 2006 03:04:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-14842</guid>
		<description>真的很可愛。
我也有兩隻小貓。
他們一嗲﹐真的心也軟。
我也試過為求牠們繼續嗲﹐裝睡了很久。哈哈。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>真的很可愛。<br />
我也有兩隻小貓。<br />
他們一嗲﹐真的心也軟。<br />
我也試過為求牠們繼續嗲﹐裝睡了很久。哈哈。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yan</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13886</link>
		<dc:creator>yan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Mar 2006 08:48:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13886</guid>
		<description>因為這兩張照片，特別撰文記念此事 ── 實屬借題發揮。

http://hk.myblog.yahoo.com/jw!rc53l1OLFRtrxngVGDnCKA--/article?mid=392</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>因為這兩張照片，特別撰文記念此事 ── 實屬借題發揮。</p>
<p><a href="http://hk.myblog.yahoo.com/jw" rel="nofollow">http://hk.myblog.yahoo.com/jw</a>!rc53l1OLFRtrxngVGDnCKA&#8211;/article?mid=392</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13884</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Mar 2006 04:06:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13884</guid>
		<description>yan，原來你的名字跟我家大小姐的一樣，好名字呀。

替我問候你兩隻貓咪。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yan，原來你的名字跟我家大小姐的一樣，好名字呀。</p>
<p>替我問候你兩隻貓咪。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yan/momo/滴金媽</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13804</link>
		<dc:creator>yan/momo/滴金媽</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 03:15:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13804</guid>
		<description>恭喜你守得雲開，我都幾乎感動到喊！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恭喜你守得雲開，我都幾乎感動到喊！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pingull</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13486</link>
		<dc:creator>Pingull</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Mar 2006 16:20:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-13486</guid>
		<description>hehee ...
你裝睡的樣子 ...... 好lum 好sweet ar :p
我的貓貓也愛睡在我的肚子上 ...... 其實都幾重ga，
不過，這是"甜蜜的負荷"嘛，heheee ..... 

PS.我家的貓貓和你家的很像 ...... 
(大囡囡)飯團是混三色，(細囡囡)Muimui是虎紋 ...
而且，在頸位都是有白色頸巾的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hehee &#8230;<br />
你裝睡的樣子 &#8230;&#8230; 好lum 好sweet ar :p<br />
我的貓貓也愛睡在我的肚子上 &#8230;&#8230; 其實都幾重ga，<br />
不過，這是&#8221;甜蜜的負荷&#8221;嘛，heheee &#8230;.. </p>
<p>PS.我家的貓貓和你家的很像 &#8230;&#8230;<br />
(大囡囡)飯團是混三色，(細囡囡)Muimui是虎紋 &#8230;<br />
而且，在頸位都是有白色頸巾的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eli</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12726</link>
		<dc:creator>Eli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 07:09:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12726</guid>
		<description>呀. 是"你", 不是"妳". 一時手快。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>呀. 是&#8221;你&#8221;, 不是&#8221;妳&#8221;. 一時手快。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eli</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12716</link>
		<dc:creator>Eli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 05:59:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12716</guid>
		<description>好美麗, 妳的貓。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好美麗, 妳的貓。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gladys</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12566</link>
		<dc:creator>Gladys</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 17:10:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12566</guid>
		<description>公爵，本格格見你在相片裡有兩件不同的衣服，這是代表有兩次奇蹟發生在你身上呢......厲害! 厲害!! 

越望Mo mo &#38; Woo woo, :) 越發覺她們有公主的氣質 </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>公爵，本格格見你在相片裡有兩件不同的衣服，這是代表有兩次奇蹟發生在你身上呢&#8230;&#8230;厲害! 厲害!! </p>
<p>越望Mo mo &amp; Woo woo, <img src='http://blog.age.com.hk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> 越發覺她們有公主的氣質</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12435</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 11:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12435</guid>
		<description>也不全對，強壯的胸膛也很不錯的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>也不全對，強壯的胸膛也很不錯的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12434</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 11:47:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/411#comment-12434</guid>
		<description>毛色較深的是Woo Woo。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>毛色較深的是Woo Woo。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
