<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 戲院場內切勿攝影及錄影</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/579/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/579</link>
	<description>My own private Aberdeen</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 18:44:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: The Dukedom of Aberdeen 香港仔公國 &#187; 多謝晒電影節的Geoffery</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-213231</link>
		<dc:creator>The Dukedom of Aberdeen 香港仔公國 &#187; 多謝晒電影節的Geoffery</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 04:49:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-213231</guid>
		<description>[...] 攻打四方城﹕網上購物二三事 戲院場內切勿攝影及錄影  電影節, hkifflink我Page [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 攻打四方城﹕網上購物二三事 戲院場內切勿攝影及錄影  電影節, hkifflink我Page [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210931</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 16:26:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210931</guid>
		<description>家明，我都唔知佢地今年點搞，怨聲載道呢。這張幻燈片其實算是小事一樁。

lok keung，你的推斷很迫真，好像親歷其境，可以拍片了。總之是悲劇。

mad dog，明白，算起來，做會員也沒有甚麼好處。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>家明，我都唔知佢地今年點搞，怨聲載道呢。這張幻燈片其實算是小事一樁。</p>
<p>lok keung，你的推斷很迫真，好像親歷其境，可以拍片了。總之是悲劇。</p>
<p>mad dog，明白，算起來，做會員也沒有甚麼好處。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mad dog</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210604</link>
		<dc:creator>mad dog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 09:16:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210604</guid>
		<description>我唔係F cube會員, 無折呀, 不過訂多過廿場飛, 所以有compli飛 and catalog囉.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我唔係F cube會員, 無折呀, 不過訂多過廿場飛, 所以有compli飛 and catalog囉.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lok cheung</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210603</link>
		<dc:creator>lok cheung</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 06:02:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210603</guid>
		<description>其實香港人普遍中文水平真低得恐怖，就算我中學時是理科生，後來 "發現自我" 大學讀設計，一個不文不理的人，眼見平時接觸的人，也有這種感覺

問題是，在一個辦公室裡，要寫上面一段字仔，幾個同事七咀八舌，誰可以決定誰寫得最好？是聽英倫 band 的設計同事？是看愛情小說的文書阿姐？寫大字的雜務財叔？留學歸來的 IT 同事？

最後結果大多是正於中年危機的老細吧！

還好，英文問題不大，有留學的 IT 同事；可惜，讀書不多的設計同事串錯字，設計軟件的 spelling check 又要 click 先有（沒有 word 的即時紅色 underline），時間又趕</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其實香港人普遍中文水平真低得恐怖，就算我中學時是理科生，後來 &#8220;發現自我&#8221; 大學讀設計，一個不文不理的人，眼見平時接觸的人，也有這種感覺</p>
<p>問題是，在一個辦公室裡，要寫上面一段字仔，幾個同事七咀八舌，誰可以決定誰寫得最好？是聽英倫 band 的設計同事？是看愛情小說的文書阿姐？寫大字的雜務財叔？留學歸來的 IT 同事？</p>
<p>最後結果大多是正於中年危機的老細吧！</p>
<p>還好，英文問題不大，有留學的 IT 同事；可惜，讀書不多的設計同事串錯字，設計軟件的 spelling check 又要 click 先有（沒有 word 的即時紅色 underline），時間又趕</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kaming</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210601</link>
		<dc:creator>Kaming</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 04:41:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210601</guid>
		<description>除了白字,串錯字,其實文法也不對喎.
銀幕比例是不可能轉換鏡頭的,主語及動詞配塔的謬誤.
其實可寫成:
因遷就銀幕比例,我們正在轉換鏡頭.請候片刻.
今年電影節的甩漏 為什麼這樣多????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>除了白字,串錯字,其實文法也不對喎.<br />
銀幕比例是不可能轉換鏡頭的,主語及動詞配塔的謬誤.<br />
其實可寫成:<br />
因遷就銀幕比例,我們正在轉換鏡頭.請候片刻.<br />
今年電影節的甩漏 為什麼這樣多????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dennis</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210588</link>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 16:27:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210588</guid>
		<description>好像不只三個錯誤

到底錯了多少??
有高人可以指點一下嗎??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好像不只三個錯誤</p>
<p>到底錯了多少??<br />
有高人可以指點一下嗎??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210585</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 13:15:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210585</guid>
		<description>大雄，我也不知道。

大Ｌ，真的好久不見，四月過後找你們聚聚好嗎？看不到問題嗎？你把英文照打出來做一下spell check就可以了。

jiasai，辛苦你為他們想到這個理由，我只恐怕諷刺不了別人，自己先被嘲笑。

Kursk，三個吧，其他的再深究下去便過猶不及了。

棧主，你說得對，我是不應分黨分派，這樣做很不該。不過我這樣說不是對喜歡正字的朋友不敬。相反，我自己也是個常犯錯別事的人。其實想表示，這些小錯其實也無傷大雅，但「25個字竟然有3個錯」，反映這不是「正字問題」，而是他們整個執行過程草率兼無人為質量把關，這是電影節公司現在最大的問題：連基本的行政和管理都不合格了，「無心」呀。

張婉雯，祝你好運。我今年是比較幸運，沒有用他們的網上系統，親身交表的票開幕前便收到了，會展的票慢了一點但也趕得及，後來加買了在通利一手交錢一手交票，會員贈券也在辦事處即時出了。你的例子似乎很多。

茶怪，國際原來是這個意思。

mad dog，catalog是年刊嗎？他們說今年用特價買票就不送年刊，好吝嗇，我也很氣結。你是甚麼情況？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大雄，我也不知道。</p>
<p>大Ｌ，真的好久不見，四月過後找你們聚聚好嗎？看不到問題嗎？你把英文照打出來做一下spell check就可以了。</p>
<p>jiasai，辛苦你為他們想到這個理由，我只恐怕諷刺不了別人，自己先被嘲笑。</p>
<p>Kursk，三個吧，其他的再深究下去便過猶不及了。</p>
<p>棧主，你說得對，我是不應分黨分派，這樣做很不該。不過我這樣說不是對喜歡正字的朋友不敬。相反，我自己也是個常犯錯別事的人。其實想表示，這些小錯其實也無傷大雅，但「25個字竟然有3個錯」，反映這不是「正字問題」，而是他們整個執行過程草率兼無人為質量把關，這是電影節公司現在最大的問題：連基本的行政和管理都不合格了，「無心」呀。</p>
<p>張婉雯，祝你好運。我今年是比較幸運，沒有用他們的網上系統，親身交表的票開幕前便收到了，會展的票慢了一點但也趕得及，後來加買了在通利一手交錢一手交票，會員贈券也在辦事處即時出了。你的例子似乎很多。</p>
<p>茶怪，國際原來是這個意思。</p>
<p>mad dog，catalog是年刊嗎？他們說今年用特價買票就不送年刊，好吝嗇，我也很氣結。你是甚麼情況？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mad dog</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210581</link>
		<dc:creator>mad dog</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 08:08:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210581</guid>
		<description>我今朝打電話去追問complimentary tickets同catalog, 終於俾我攪掂左喎, 佢應承今日寄出, 星期六可以上office換飛.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我今朝打電話去追問complimentary tickets同catalog, 終於俾我攪掂左喎, 佢應承今日寄出, 星期六可以上office換飛.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 茶怪</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210578</link>
		<dc:creator>茶怪</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 05:23:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210578</guid>
		<description>咦，好有歐陸feele喎。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>咦，好有歐陸feele喎。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 張婉雯</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210576</link>
		<dc:creator>張婉雯</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 04:28:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/579#comment-210576</guid>
		<description>我訂左張下週一的票，都而家都未到手，問佢地又話寄出左，錢又過左數，好擔心~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我訂左張下週一的票，都而家都未到手，問佢地又話寄出左，錢又過左數，好擔心~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
