Apr 18 2007

與電影大師捉迷藏

Published by Duke aka 公園仔 at 1:54 am under 魔燈影像 |
Hits for this post since 2006/05/28: 1911

2007041905我非常喜歡Manoel de Oliveira的《大浪淘沙》(Um Filme Falado, A Talking Picture),可是前年看《帝國近了》(Quinto Imperio - Ontem Como Hoje, O, The Fifth Empire Yesterday as Today)卻支持不住,中途就溜跑了。(見舊文

我始終沒有好好記住導演de Oliveira的名字。今年匆匆訂了一堆票,之後才發覺其中的《青樓紅杏四十年》(Belle Toujours)是大師的新作。

2007041902又碰上大師?這也難怪,兩場早選了的電影之間夾著一部法國片,又有青樓又有紅杏,而且片長不過七十分鐘,哪有不上當的道理?

我說de Oliveira是大師,因為前年電影節的介紹說:「每年不來向迪奧里菲拉朝朝聖,就不是過電影節似的。」我不搞偶像祟拜的,但de Oliveira已九十八歲,仍然不斷在拍片,是現存世界紀錄保持者,教人不得不服。

我也沒有為意:據稱大師這部新作是布紐爾《青樓紅杏》(Belle de Jour)的續集。入場前,我對「前傳」是零認識。

* * *

電影在我不知道四十年前發生過甚麼事的情況下揭開序幕。長方型的銀幕,工整地裝載了整隊管弦樂團,不玩鏡頭剪接,水平角度拍攝著樂團的演奏,就這樣奏了好幾分鐘,讓你可以投入到差點以為自己是穿上禮服在古典音樂廳當座上客時,才慢慢打出戲名,導演和演員名單等等,好戲正式上場。

2007041904主人公Henri Husson沒八十歲也有七十了,他正是和你一起欣賞這場音樂會的歐陸紳士。優美的古典旋律似乎也抓不住這個老人的注意。他開始心不在焉,顧盼了一下就給他發現對面的觀眾席有個他認識的貴婦。Henri不顧唐突失禮向貴婦揮手,可是貴婦裝作看不見。

電影的前數十分鐘,就是Henri這個老人家與貴婦緩慢地表演著一幕幕「躲與尋」。沒有看過「前傳」的觀眾,最初可能還以為這對男女是老相好。後來透過Henri與陌生酒保的得意吹虛,Henri那副衣冠禽獸為老不尊的醜陋面目才開始現形。觀眾知道了那個貴婦就是當年的青樓紅杏Séverine Serizy。她衣食無憂,有個有錢有地位又英俊又疼愛她的醫生丈夫,可是她飽食終日無所事是就是滿腦子變態的性幻想,喜歡被人虐待、糟蹋、強暴。為了滿足自已被虐的性欲,她跑了去當高級妓女。因為她是瞞著丈夫操此荒唐勾當,所以只能在日間開業,她化名叫Belle de Jour,白晝美人。

2007041902Henri不是Séverine的舊情人,卻是世上唯一知道Séverine這段不光彩往事的人。Henri一心尋回Séverine,就是要喚起Séverine這段花了半生去隱藏的陰暗記憶。

電影的分場以巴黎的鳥瞰夜色相間,每次皆奏起華麗的管弦樂。兩個主角穿的衣服、乘的座駕、行走之間的建築物,以至用的家具,都是上流級數,正好和他們談話的下流內容形成天堂與地獄的對比。

最後一幕,男女主角結束「躲與尋」,終於正面交鋒。Henri果然是上流貴族,找了個宮廷VIP廳(這類香港豪宅廣告愛用的場景,巴黎其實滿街都是),配三個下人服侍他們來進五道菜法國大餐。洋燭淚盡,Henri把燈也關掉,再一次施展他的下流技倆。

我在戲院中猜測估計前塵往時,如在捉迷藏,相當好玩;到後來找回「前傳」來個真相大白時,如印證迷語結果,非常過癮。如此盲打誤撞的觀映經驗實在美妙。

* * *

2007041901de Oliveira拍了一部在敘事手法上與布紐爾大異其趣的後續,布紐爾的寫實手法中仍然保留了若干超現實場面(主要來自Séverine的性獵奇和性幻想),四十年後的後續真的有如老人家反樸歸真,只餘下看似沉悶的平淡筆觸。de Oliveira雖然將戲劇效果約制了,然而,撕破中產階級以至上流社會假面目的主旋律卻是一脈相承,力量有增無減,甚至可以說是發揚光大,透視魔鬼的骨骼。

《青樓紅杏》主要寫的是Séverine的空洞與迷失,四十年後回頭看來,這些都變了風流韻事,你甚至可以寬容開明地說Séverine只是年少胡塗卻不至罪大惡極。好一個醫生夫人在年青時白日當娼、玩性虐待固然不光彩,但至少你情我願,沒有存心害人。《青樓紅杏四十年》卻讓你體會到,最醜惡的還是道貌岸然的Henri,他玩弄人家的人性弱點,將快樂建築在別人的痛苦身上,人過花甲不但沒有覺悟,反而變本加厲。

de Oliveira絕對是人老精鬼老靈沒有白活九十多歲的殿堂大師。他用最不著痕跡的手工,把魔鬼都藏在電影的細節中。觀眾若能細心把它們抖出來,電影就不會沉悶,七十分鐘轉眼就過。

舊文:與電影大師的緣份

◎ 後記(二零零七年四月二十四日):

正當我為本文無人回應而納悶時,今天旁晚讀到makuranososhi的新文〈玩樂與迷失〉,讀了一遍,所謂「I not stupid.」是笨也不至笨到不知人家是拿你的文章來消遣,雖然對方沒有清楚說明要教訓的對象是本文(得感謝她的厚道)。

我跟makuranososhi是認識的,自己是個不要臉的人,就跑去確認,免得自己對錯號入錯座,同時也叫做禮貌的打個招呼:「啊!是說我嗎?我知道啦。」我好歹不是那種駝鳥政策的人。難得對方也大方的沒否認,還表示她不過是以事論事,叫我不要take it personal,要be open。

makuranososhi的文章寫得比我高深透徹,一時間也不懂如何回應。基本上若能撇除我的個人感情(說實話每次被人批評就算合理不合理我都挺難受的),若能夠開放的話,她說的我也不能否認是很有見地的。

我從來寫東西就是胡說八道想到就寫,上得山多終遇虎也是遲早的事,讀者時運低讀到了,抱歉卻不能給你們賠錢。能做到的,是把人家的批評和其他不同意的聲音主動找出來,讓讀者知道,既平衡一下我的偏頗,補其不足,也讓讀者自行判斷(我之前寫〈父子無真情〉就是這樣處理)。

既然我沒有對錯號入錯座,我會認真讀讀makuranososhi的文章,要點時間啊,今天已很累。過兩天吧。你們先去讀讀她的文章,然後過兩天再看看我在她那邊能死撐出甚麼回應來吧。

〈玩樂與迷失〉 by makuranososhi

延伸討論:青樓紅杏四十年—始終有沒有改變﹖ by Stannum

RSS feed | Trackback URI

3 Comments »

Comment by pris
2007-04-20 22:55:44
Comment by Duke aka 公園仔
2007-04-21 19:47:23

謝謝你一直關照。

 
 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word

Readers who viewed this page, also viewed:

Trackback responses to this post