May 14 2007

Oh, no! 舊刊物又發現有換妻的不雅內容

Published by Duke aka 公園仔 at 11:31 pm under 閒讀偶拾 |
Hits for this post since 2006/05/28: 2778

啊,好懷念呢,我一直這樣覺得,手上拿起舊的《平凡Punch》雜誌一頁一頁翻著時,有一篇John Lennon在接受採訪時生氣發飆的報導,披頭四已經解散了,不過Lennon那時候還活得好好的。為甚麼那麼生氣呢?「我們(披頭四)四個人過去大概都輪流共有女人的。可是那三個傢伙,卻從來沒有一次對洋子動手過。這簡直是極大的侮辱嘛。對這件事件我非常火大」據說是這樣。原來如此,曾經有過這種60年代式的現象。世間實在有各色各樣生氣的方式啊。不過其他那幾個人沒有對洋子動手的心情,我好像多少也可以了解。

以上摘自村上春樹於二零零零至零一年間在《anan》的同名專欄結集散文集《村上收音機》(賴明珠譯)。

《村上收音機》中的文章其實比較一般,都是舊調子,有點令人覺得村上在女性雜誌胡亂寫寫騙點稿費的樣子。不過,偶有的佳句還是讓人可以開懷的笑上半天。談性,真不容易呢。要談得含蓄到位樂而不淫兼溜過令人作悶的審查機關,就更不容易了,劉別謙(Ernst Lubitsch)是極少有的佼佼者。

若要我談性,我大概也就只能抄抄書,說到這個地步了。

談起村上先生也不想動手的洋子,最近讀《萬象》雜誌四月號,新井一二三的文章〈Oh, no! 從列儂(Lennon)太太的姓氏說起〉,才知洋子的姓氏實為小野而非大野。據說,小野一族系出名門,「祖先是十七世紀豐臣秀吉部下的名武將,『日本七槍』之一小野鎮幸」。小野變成大野,是外務省簽發護照時用的羅馬字拼音不分長短音,長音的大野ôno一律跟小野一樣,寫成ono,Yoko Ono就因此被翻錯成大野洋子了。直至二零零零年,才讓長音後加上h作識別,這樣一來,大野的拼音便變成了Oh-no。

* * *

忘了昨天的紀念日,我就這樣拼拼貼貼拾人牙慧的寫了一年兩年,至今已三年。

不只在這裡寫,我剛還在那邊寫了封不能寄出的信

RSS feed | Trackback URI

1 Trackbacks/Pingbacks

  • The Dukedom of Aberdeen 香港仔公國 » 長名
    [...] (16) 這不是寵幸,這是另一次就範 (13) 不敢苛責學生,只跟傳媒計較 (12) Oh, no! 舊刊物又發現有換妻的不雅內容 (16) 辨公室內的演藝文化討論 (11) 中國留學生最像槍擊案兇手 (12) [...]

10 Comments »

Comment by nikita
2007-05-14 23:53:45

新井從前在蘋果日報的專欄已說過了,又老調重提。哎,當老讀者真沒癮。

Comment by Duke aka 公園仔
2007-05-14 23:58:17

她是因為上回在《萬象》的文章寫了小野洋子,卻被編輯自作聰明改了,才撰文再澄清一次吧。職業作家都是炒冷飯,哪有這麼多新東西。我讀到近期的,也有點悶了。

 
Comment by Duke aka 公園仔
2007-05-15 00:02:55

對了,最近在讀你借我的《物語日本》,的確有趣。

 
 
Comment by kursk
2007-05-15 02:13:59

我click到這裡時感到被冒犯,我明天一早便會去TELA投訴你。為什麼你要鼓吹換妻這種極度淫穢的行為?

 
Comment by Nana
2007-05-15 08:28:41

「長音的大野ôno一律跟小野一樣,寫成ono,Yoko Ono就因此被翻錯成大野洋子了。」

對啊!從前,當我對人說洋子的姓氏是「小野」時,友人們總以為是我錯,因為圖書雜誌都寫「大野」的。
共妻、群戲 … 嘛,聽說祖國的人比香港的更開放。
至於中大學生報的色情內容,小兒科嘛。大學生都十八歲以上啦。

 
Comment by tintinbright
2007-05-16 02:12:16

很喜歡小野麗莎的 Bosa Nova 系列, 之前巳經奇怪為甚麽小野, 大野都叫Ono, 謝謝版主為我釋疑!

Comment by etranger
2007-05-19 17:14:07

我收到一隻dans mon ile 作為生日禮物

估唔到行開咗唔夠一個week, 香港發生咁多事

Comment by Duke aka 公園仔
2007-05-20 00:44:44

etranger,看來我跟你的生日頗近呢。

(Comments wont nest below this level)
Comment by etranger
2007-05-20 01:10:46

公園仔

不好意思…我的生日好像跟rururu一樣
只是我常常收到cd/dvd作生日禮物

另又借你的blog一用
我想看Les Soeurs Cruelles (french drama)
http://www.lerideau.hk/lr_editable/events/further_info/French_comedy_May_2007.html
但朋友無興趣看
le rideau 是一間theatre cafe
我不想一個人去
各方友好如有興趣
請到我的blog 留言
謝謝

 
 
 
 
Comment by Duke aka 公園仔
2007-05-16 17:41:39

Kursk,你讀到我這篇,有沒有想換妻/換女朋友的衝動呢?

Nana,昨日跟友人談起,她就說文革時因為性抑壓,反而出了大量極「淫」的地下小說。看來,學生們真的對性充滿焦慮和苦悶,相當抑壓。

tintinbright,不客氣。順便回一下你在小曹那邊的疑問。這裡是香港仔公國,但公國之名常被誤讀為公園,大家叫叫下便叫成公園仔了。無所謂,都係一句。

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word


Warning: unserialize() expects parameter 1 to be string, array given in /home/age/www/blog/wp-content/plugins/wheredidtheygov1.php on line 97

Readers who viewed this page, also viewed:

  • N/A

Trackback responses to this post