<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 教統局的教誨</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/629/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/629</link>
	<description>The Dukedom of Aberdeen - My own private Aberdeen</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 08:30:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/629/comment-page-1#comment-211914</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 16:10:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/629#comment-211914</guid>
		<description>我想這些名句大部份人都知道出處了，也不致會以為是出自教統局吧。只是，說得漂亮，到行為配合不上是就比較難看了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我想這些名句大部份人都知道出處了，也不致會以為是出自教統局吧。只是，說得漂亮，到行為配合不上是就比較難看了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 何許人</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/629/comment-page-1#comment-211894</link>
		<dc:creator>何許人</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 02:44:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/629#comment-211894</guid>
		<description>啲金句冇講出處，好似係教統局講o既咁，即係rape 咗古人啦。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>啲金句冇講出處，好似係教統局講o既咁，即係rape 咗古人啦。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kelvin</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/629/comment-page-1#comment-211871</link>
		<dc:creator>Kelvin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 14:52:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/629#comment-211871</guid>
		<description>唔係應該係「心繫家國」、
「福為民開，
    皆大歡喜，
    始於有你。」
Also, as an &quot;world city&quot;, why don;t they include famous English idioms and quotations?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>唔係應該係「心繫家國」、<br />
「福為民開，<br />
    皆大歡喜，<br />
    始於有你。」<br />
Also, as an &#8220;world city&#8221;, why don;t they include famous English idioms and quotations?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 婉雯</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/629/comment-page-1#comment-211864</link>
		<dc:creator>婉雯</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 06:06:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/629#comment-211864</guid>
		<description>句句金句下都是「教育統籌局」五個字，好似啲說話係教統局講咁。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>句句金句下都是「教育統籌局」五個字，好似啲說話係教統局講咁。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chainsaw Riot</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/629/comment-page-1#comment-211861</link>
		<dc:creator>Chainsaw Riot</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 22:57:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/629#comment-211861</guid>
		<description>「與朋友膠，不亦樂乎」呢句我讚同。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「與朋友膠，不亦樂乎」呢句我讚同。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex Yiu</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/629/comment-page-1#comment-211860</link>
		<dc:creator>Alex Yiu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 17:45:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/archives/629#comment-211860</guid>
		<description>佢無標明出處喎，難道想盗古人之名乎？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>佢無標明出處喎，難道想盗古人之名乎？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

