好樣的安德烈 有骨的林沛理

最初注意到林沛理這個名字,是讀了年初信報的新專欄《文字力量》1一篇叫〈理性對話〉的文章。林沛理在文章一開首說:


幾個星期前,龍應台在電郵中喜孜孜地告訴我,她的新作《親愛的安德烈》在香港和台灣的銷量都破了同類書籍的紀錄(據我所知,這本書在台灣已經賣了十一萬本,在香港則賣了一萬二千本2)。龍應台身為全球華人作家中有數的over-achiever3,作品成為超級暢銷書本來不過是她「桂冠上的另一條羽毛」而已。今次的成功對她的意義特別重大,因為《親愛的安德烈》是她與大兒子安德烈的合著;那個電郵是來自一個驕傲母親的報喜。

這個開首也夠狡猾了,令人以為林沛理是龍應台的老友,又多一位專欄作家為龍應台打氣了。記得《親愛的安德烈》上市時,報刊各大專欄寫了好幾個星期推介式的讀後感

林沛理從《親愛的安德烈》談到《請用文明來說服我》,認為龍應台把「用文明來說服對方」的對話,延伸至與兒子安德烈的親子對話。

不過讀到〈理性對話〉的最後一段,我不禁笑了出來。林沛理你這傢伙也真夠有骨:

《親愛的安德烈》展現了她作為一個作者與一個母親要與兒子建立親密關係的獨特方式,這當中又涉及母與子微妙的角力、交涉和討價還價。安德烈在其中一封信中問龍應台:「你有一個極其平庸的兒子,你會失望嗎?」這不是一條問題,而是一種挑釁。龍應台勸勉他不要「跟別人比名比利」,而要「為自己找尋心靈的安適」。這當然是政治正確的答案,但在今日港台的大小書局,當眼處不是擺放著封面有安德烈照片的《親愛的安德烈》嗎?這又是一個令母親失望、極其平庸的兒子可以做到的事情嗎?

我不讀龍應台,或者應該說我總是不長進的不肯跟著大家讀大家都在讀而又大叫有益好讀的書,所以龍應台好不好,我實在不知道,雖然我有時也會在報章上碰到她的文章。若是寫這個冒犯了龍應台粉絲,先在此表示抱歉。

延伸閱讀:說真話的藝術

  1. 這個欄,不只是林沛理的,另外還有幾位作者。 []
  2. 原來賣了一萬二千本已屬暢銷,那麼無名無姓的朋友自資印三千本出書,看來是相當進取的投資。 []
  3. 讀樹仁時我算是個學生代表,學生事務處常把我包裝好來為學校增光,我總覺得很不踏實,從美國來教輔導學的教授鼓勵我,說有些人就是能夠取得「多於本身應該取得」的成就,這種人叫over-achiever,而我是就是有資質做個over-achiever,所以要好好珍惜機會,不要害怕啊。後來,從不知哪時開始,我覺得over-achiever不一定是個褒義詞,under-achiever也不一定是個眨義詞,under-achiever可能是個低調的人。 []

About Duke aka 公園仔

Testing
This entry was posted in 閒讀偶拾 and tagged , , . Bookmark the permalink.

13 Responses to 好樣的安德烈 有骨的林沛理

  1. abby says:

    「不肯跟著大家讀大家都在讀而又大叫有益好讀的書」
    我跟你相反,因為我很怕自己錯過了好東西。
    我不是她的粉絲,而且蠻抗拒太政治的文字,所以一直沒有讀過她的作品,直到最近才開始讀《目送》,叫我相逢恨晚,讀完後一定會再讀埋其他作品。

  2. bujiushiwo says:

    I read Lung’s other books, but not this one mentioned by Duke, although I have read some of the articles when they were published on Apple Daily. It’s simply too exhibitionistic, and self-righteous.

  3. michelle says:

    你好,第一次在這裡留言。 其實看完《親愛的安德烈》,我感到可惜的便是那封面,作為一個母親,覺得它的內容比其封面有實力有感情得多了,以另一說法,封面有點帶 cheap 了書的形象... 不過想深一層,marketing 嘛,美男子總有他的號召力,要不是放上安德烈的相片,銷路可能有減了。客路取向,不知由出版商還是作者定位了。

  4. xiao zhu,有認同真好。

    abby,我倒不怕錯過甚麼,反正要錯過的太多了,不能錯過的自會成為經典,讀的時間不在朝夕。說起來,未讀的經典錯過的經典不是有更多麼?

    bujiushiwo,你這樣說,我倒覺得Apple Daily本來就是有點exhibitionistic, and self-righteous。

    michelle,林的原文也沒提到安德烈的玉照,所以我想,他說的也不是以安德烈的美貌來說的,而是,安德烈的確是不個極其平庸的兒子。試問,極其平庸又如何與龍媽媽理性對話呢?

  5. says:

    沒記錯的話, 在香港好像賣過二千本已經算是「暢銷書」。

  6. Stannum says:

    林沛理這些骨實在不太好啃,關於平庸這一點,原文前後和中間有更多內容,讀了就不會有母子角力的感覺。其實這段出自龍應台記敘母子深宵面對面的對話,而不是他倆之間的書信。

    兒子提到自己平庸,母親不認同,問「你哪裡平庸了?」「平庸是甚麼意思?」

    「我覺得我的事業一定比不上你,也比不上爸爸,你們倆都有博士學位。我幾乎可以確定不太可能有爸爸的成就,更不可能有你的成就。我可能會變成一個很普通的人,有很普通的學歷,很普通的職業,不太有錢,也沒有名。一個最最平庸的人。你會失望嗎?」

    他說的平庸,其實是成就比不上父母的意思,而不是大家心目中所理解的平庸。

    不過,公園仔呀,安德烈自稱平庸,與你自稱不長進,不是都一樣嗎?

    啊,還有,只看封面,見到有玉照就覺得 cheap 其實不太公平,因為封面是兒子,封底是母親,作為二人來往書信的結集,有甚麼樣的處理會比這更合適呢。

  7. 嘉,所以寫BLOG也不賴,一天都總有一百幾十個訪客。

    棧主,林的文章不好啃,有骨要吐出來,不要勉強。我寫這個也不是要褒林而貶龍(或眨安),同時也不懷疑龍比林更有道理,否則出名暢銷的應該是林而不是龍了。我寫這個,是因為我覺得林也斗膽,竟然找上龍來有意見。我們背後說人壞話容易,公開表示異見卻會害怕。我正是個膽小害怕的人。所以這裡主要是佩服林的老實與膽色,道理不一定要認同(始終我沒有讀過龍的書,怎能妄下斷論)。

    謝謝你述及有關兒子說自己平庸的一段。不過從你的資料而言,他說自己平庸跟我說我不長進恐怕是兩回事。安德烈說他平庸可能以出於謙虛,我說自己不長進卻是事實有根有據有原則的,我的原則是,寫這個理應也見讀讀人家的文章才寫嘛。連這個都不做,就是不長進的表現了。我個人覺得,多讀書是長進的,所以不讀書就不長進。

    至於封面,我覺得沒有問題,棧主應該是回應樓上的朋友吧。我說安德烈好樣,是因為他是個presentable and decent的孩子,不只是說他樣子好看,相反,林看來就不夠討好了。不過再說,樓上的michelle覺得CHEAP是個印象,正如你覺得林的文章不好啃一樣,是主觀感覺吧。主觀感覺很值得重視,特別是讀者的主觀感覺,但感覺就沒有所謂對與不對,也談不上公不公平了。

  8. y says:

    或者文人寫字的是候總不以為意的做了一點點包裝、一點點「虛偽」。
    要面對有可能成千上萬的讀者,當然要答「不要跟別人比名比利」,但私下內心那句,卻被這書的出版「出賣」了。
    公園仔你估林是不是這個意思?

  9. Stannum says:

    公園仔:我其實不覺得林的說話有太大的貶義,只是寫得不太準確,讓沒有讀過原文的讀者有點誤會,所以才引原文來平衡一下。

    我覺得安德烈並不是在自謙,他根本沒必要在母親面前自謙,而是真心地覺得自己比不上父母。你也是一樣,自己覺得自己讀書不勤不長進,但你每天閱讀的文字數量,大概在港人的 top 20% 吧,很多時你的網上 reading list ,都是十分好讀的東西。真正不長進的人,應該不會自覺如此吧。

    林沛理覺得安德烈不平庸,因為他成為了暢銷書的作者,可是,如果他不是龍應台的兒子,他可以有這個機會嗎?要靠父母而成名,至少也是他自覺不及父母的部份原因吧。

    關於封面的幾句是指 Michelle 的感覺,不過不知道她有沒有留意封底是龍應台同一 size 的照片呢?我記得我買此書的時候,書店卻是封底向上以龍應台的照片作招徠。看看封面封底的呼應:

    http://blog.roodo.com/sunline/fb16c373.jpg

    作者以照片作封面,難道生得醜一點就OK而不 cheap,好樣一些就要避席?好樣的就寫不出有感情有實力的文章嗎?這樣說,就有如說金髮美女就無腦一樣,是另類的以貌取人。

  10. y,我想,林大概不是要指出龍是甚麼壞人,我想到的反而是,有時人在江湖誰也不能免俗,陳義過早大過執著自己是典範,那很累人,有時甚麼會很扭曲。我眼見就有不少人被自己的好樣形象累透了。

    棧主,安德烈不是焦點,那些質問都是對著龍應台的。以貌取人不對,但如果在市場推廣上,沒有考慮過包裝如美感,就有點虛偽了。那雙封面我有留意到,在我記憶中,書店放的,八成是安德烈在上面。我反而覺得,要不CHEAP,可以不用照片,反正作者又不是STHEPY、ANGELABABY又或者要人家認得自己的議員。昨晚讀ZZ的文章,她的朋友就對鐘曉陽用自己的照片做封面有意見了。不過無論如何,龍的書罕有地選擇了用照片做封面(就是這次而不是每次),看來是個精明的做法。而且,天地出版的香港版,安德烈的照片放得更大:
    http://epaper.nddaily.com/C/res/1/20080203/21421202012181984.jpg

    有關「好樣」,我行文是想的是普通話,像這個:
    http://news.xinhuanet.com/comments/2008-09/08/content_9846112.htm

  11. Stannum says:

    呵呵,沒想到你的好樣是這個意思呢!

    我近年買台版書多,而龍應台的書印象中有很多以照片作封面,可能港版的處理不同令你和 Michelle 感到這一本的設計突兀。

    我對作家用照片的意見是:書中以作者自己為內容的,如散文,家書,個人評論等等我沒有特別意見,因為書中所談的就是封面的這個人;但如果寫小說,書中是虛構出來的角色,就不太適合了。

  12. Debby says:

    這是一個來晚了的留言
    但作為粉絲
    我還是想說
    林沛理本身就是under-achiever
    這可能就由於他言論的”有骨”
    但這不就是一個評論者,以至”公共知識分子”應該做的嗎?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word