Mar 30 2008
天星‧移民‧婚姻
近日左腳腳跟總是赤赤陣痛,前兩天痛得更厲害。那天在文化中心看完王穎的《千年善禱》(A Thousand Years of Good Prayer),坐小輪趕往中環大會堂看Manoel de Oliveira的《哥倫布之謎》(Christopher Columbus, The Enigma),腳痛得走路一拐一拐的。天星碼頭搬遠了,走過段路差點要了命。
今天只好去看醫生。醫生說是骨膜炎,要吃消炎藥。
王穎親臨電影節,他說他當年和繆騫人結婚,覺得是兩個人的事,也不想筵開百席,所以連父母就沒有通知。後來明報周刊把他們的婚訊報導了,父親飛往美國,在他們家住了下來,卻沒有談到他們已結了婚的事。幾天後父親終於在吃飯發作,說他們竟然戶口只有幾千元膽敢跑去結婚,原來父親在這幾天在他們屋內大搜查,連銀行存摺都看了。王穎的父親斥責他們在美國太自由了。因為有這種經歷,他讀到華裔作家李翊雲寫的小說《A Thousand Years of Good Prayer》,很有共鳴,便決定回歸美籍華人生活這個題材,把故事拍成電影。
王穎說,近十幾年美國華人社會的最大變化,是愈來愈多來自中國大陸的中產階級移民。最近讀餘弦棧主的文章,也提到國語漸漸取代廣東話,成為華人社會的多數語言,港星到悉尼開演唱會,亦多唱了國語歌。《千年善禱》的主人公綺蘭,正是12年前由北京移居美國,她覺得說著英語的時候,更能表達自己的感情,所以跟來探望他的父親很難溝通。綺蘭與當年跟他一起移民的丈夫離了婚,愛上了俄羅斯的有婦之夫。她跟俄羅斯情人說他們沒有夫妻緣份,說了「百世修來共船渡,千世修來共枕眠」這句中國諺語。千世修來,就是書和電影意思─「A Thousand Years of Good Prayer」。

《千年善禱》不熅不火,Manoel de Oliveira的《哥倫布之謎》就更平淡。de Oliveira拍這部新作去年12月推出,他剛過了99歲。他現在仍繼續在拍片,依然老當益壯,以經成為「年紀最大的活躍導演」很多年了。

一位在60年代移民到紐約的葡萄牙醫生,和他的老太太到處尋訪,希望證明發現美洲的航海家哥倫布其實是葡萄牙人,並把他的旅程寫成書出版。de Oliveira把這對有千世修來緣份的夫婦的真人真事拍成電影,而且更與他的太太粉默登場,擔演這對夫婦的老年戲份。
2 Trackbacks/Pingbacks
- 香港國際電影節網上筆記連線 » 天星‧移民‧婚姻
[...] (討論電影:千年善禱 Thousand Years of Good Prayers, A(王穎,2007);哥倫布之謎 Christopher Columbus, The Enigma(Manoel de Oliveira,2007)) 《千年善禱》不熅不火,Manoel de Oliveira的《哥倫布之謎》就更平淡。de Oliveira拍這部新作去年12月推出,他剛過了99歲。他現在仍繼續在拍片,依然老當益壯,以經成為「年紀最大的活躍導演」很多年了。(…閱讀全文) [...] - The Dukedom of Aberdeen 香港仔公國 » 電影節結算
[...] 千年善禱(A Thousand Years of Good Prayers) - 8 - 舊文連結 [...]


Hi the dukedom of Aberdeen:
I hope you getting better now!
I would like ask how to squeeze time to read such a lots of books and movies, I am so jealous you and please teach me some skills. Thanks.
Get well soon!!!
王穎是我的中學師兄﹐當年第一次看非主流電影就是中二時學校籌款放映的《點心》。好多年沒看他的作品了﹐對上一次看是 02 年的 Maid in Manhattan。希望雪梨電影節會選你看過的《千年善禱》。
看看 IMDB ﹐竟然發現了當年《點心》有陳沖做大茄﹗
說起國粵語的問題﹐早前竟然聽見連阿媽都被和諧掉﹐不說用了二十幾年的「雪梨」而改說「悉尼」﹐仲用潮州話講﹐真係嚇死我﹐而她竟然說聽得多入了腦嘛……
Sid,謝,吃了藥好了點。我其實看書不多,看戲是近來比較多,主要是好逸惡勞。
Stannum,教我拍超八短片和看電影的老師很多年前說,他很喜歡王家衛(而我當時還未會欣賞),但他心目中最好的華人導演是王穎。可能是因為他自己有拍獨立電影,而王穎可說是獨立電影的猛將。
這兩部戲我都好想看
尤其是《千年善禱》
或者應該先把買了好久未看的原著小說看完