<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 拉麵女郎</title>
	<atom:link href="http://blog.age.com.hk/archives/884/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.age.com.hk/archives/884</link>
	<description>My own private Aberdeen</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 08:59:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>By: Duke aka 公園仔</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/884#comment-213789</link>
		<dc:creator>Duke aka 公園仔</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 08:35:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=884#comment-213789</guid>
		<description>nikita，也實在是你介紹才知有這個站，很知日呢。

Le Vierge，有此外來口音先有文化衝擊嘛。

diana，此片的確係人看到流晒口水，不過正如你說，衰收尾。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nikita，也實在是你介紹才知有這個站，很知日呢。</p>
<p>Le Vierge，有此外來口音先有文化衝擊嘛。</p>
<p>diana，此片的確係人看到流晒口水，不過正如你說，衰收尾。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: diana</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/884#comment-213785</link>
		<dc:creator>diana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 15:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=884#comment-213785</guid>
		<description>我睇完《烏東廚神》之後，成日想食烏東，甚至想親自整烏東（將來某一天吧）......

套戲一直都得唔錯，但係結局就落雨收柴畫公仔畫出腸嘅happy ending，同套戲本身好風格好唔夾。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我睇完《烏東廚神》之後，成日想食烏東，甚至想親自整烏東（將來某一天吧）&#8230;&#8230;</p>
<p>套戲一直都得唔錯，但係結局就落雨收柴畫公仔畫出腸嘅happy ending，同套戲本身好風格好唔夾。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Le Vierge</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/884#comment-213782</link>
		<dc:creator>Le Vierge</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 09:38:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=884#comment-213782</guid>
		<description>幾得意呀, lost in translation x 烏冬廚神. 不過聽著女主角說"I wanna cook ramen" 的RRRRRRR音捲得很礙耳.... =x</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>幾得意呀, lost in translation x 烏冬廚神. 不過聽著女主角說&#8221;I wanna cook ramen&#8221; 的RRRRRRR音捲得很礙耳&#8230;. =x</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikita</title>
		<link>http://blog.age.com.hk/archives/884#comment-213781</link>
		<dc:creator>nikita</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 06:09:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.age.com.hk/?p=884#comment-213781</guid>
		<description>我都有credit!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我都有credit!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
