May
07
2008
路易馬盧的《五月傻瓜》(Milou en mai/May Fools)是法國五月電影節目的開幕電影。到我打定主意要看看今年有甚麼好看時,只能買到第一行的位子。
副領事來致辭,不打官腔,而是碎碎唸的說此片很有意思,不是歌頌不是批論,是由衷感動的觀後感,話似乎比較多,也有點辭不達意,但沒問題,有HEART就不會令人覺得不耐煩。
主持人說以68年的5月風暴做專輯主題有點擔心,因為政治題材不叫座,不過事實證明法蘭西在小眾圈子有魔力,高達的《中國人》(The Chinese)我就買不到票了1。主持人說他們本來想用高達來做開幕電影,顯然也是考慮票房反應,但最後還是選了《五月傻瓜》。
五月似乎是熱血青年搖旗上街的日子,教人燥動不安。《五月傻瓜》雖然比較抽離,卻沒有故作超然傲物,電影是幾乎沒有主角的群戲,每個人都有自己的革命。
IFC的第一行實在太近螢幕,還好我坐的是近中央而不是旁邊,還好電影真的如副領事所言,淡淡然卻甚有意思,看得人愉快的笑了出來。
那些隱喻,那些內涵,我自然是不懂。
但一聽到音樂響起,差點想叫了出來,一定是Stephane Grappelli,他的爵士小提琴只此一家。電影的音樂由他主理,除了小提琴,還有他同樣拿手的鋼琴。
先不說演員,《五月傻瓜》裡有一頭很會演戲的黑貓,還有一頭尋回犬。所以呢,其他都不用說太多了,電影對我來說已一定好看,我慶幸最後有買這第一行的單丁位。
演Milou的男演員很面熟,後來一查,才確認他是《青樓紅杏》(Belle de Jour) 中演Henri的Michel Piccoli 2。
再查一下,原來我買的唱片《Legrand/Grappelli》,當中也有一首〈Milou en mai〉。儘管如此,我還是乖乖的上網訂了電影的OST。
《Milou en Mai》
Stephane Grappelli, violin / Michel Legrand, piano, arrangement and direction
Recorded in May 1992 at Davout Studio, Paris
後來幸得友人代購加開的一場。 [↩]他在近40年後的《青樓紅杏四十年》(Belle Toujours)中再演Henri一角。 [↩]
Tags: 電影大師, Grappelli, movie, 小眾
Apr
29
2008
電影節已落幕,主體部分結束後,我還有看了若松孝二的《二度處女GO GO GO》(ゆけゆけ二度目の処女/Go, Go Second Time Virgin) 和《天使的恍惚》(天使の恍惚/Ecstacy of the Angels) 。六七十年代的日本電影,相當過激。當時的日本社會是甚樣的狀況?反美?罷課?赤軍非常活躍?很有興趣多了解這段歷史。
電影節主體部分過後(亦即是衣香鬢影星光熠熠的部分)後還有幾個主題放映,今年的大師級有英瑪褒曼,他的《野草莓》(Wild Strawberries)是我最喜歡的電影之一,雖然我沒有看過很多褒曼。很多年前藝術中心做過袞曼的回顧展,記得當時還看過他的《第七封印》(The Seventh Seal)和《芬妮與亞歷山大》(Fanny and Alexander),很喜歡卻不明所以,還買了他的自傳《The Magic Lantern》 。本BLOG與電影相關的文章歸入「魔燈影像」,其實也是借用了書名。走馬燈影,本來就是電影的雛型(motion picture)。早前買了點袞曼的DVD收藏著都未看,所以今次電影節就沒有買票了。現在想想,也擔心會後悔沒有在大銀幕看。
以往也會像連線的義工那樣將自已的選片名單跟大家分享,但名單展示了出來就如咀咒,往往節外生枝而臨時有事不能到場,況且自己選片愈來愈隨意和貪方便,主要還是要看場地時間,太趕促就不選,影片時間太長也盡量避免。事後回看,特別是在連線讀到其他人的觀後感時,也難免會覺得錯過些甚麼的。這可能就是友人所說的「電影節後失落症候群」吧。不過不緊要,五月馬上有French May,其實香港全年都有大大小小的電影節和專題回顧。
04年5月開始寫網誌,那時正在看電影節(主體)後的劉別謙專輯,一口氣看了12部,當年主體部分看了多少,就沒有記錄了。05年(29屆)看了15部,我還在網誌上興致勃勃的算了賬。之後的零六和零七年,我就沒有在網誌做節前選片或節後結算了,但豆瓣的記錄顯示,06年(30屆)我看了10部,07年(31屆)竟然看了28部,雖然當中有兩部是節後的維斯康堤。
今年(32屆),有幾部片買了票卻遇上工作錯過了,最後竟然也看了23部,就此也打個10分滿分的好看分數吧:
母親(Kabei - Our Mother/母べえ) - 9 - 舊文連結
吻下來,豁出去(Shall We Kiss?/Un baiser s’il vous plaît) - 7 - 法式幽默,卻略嫌淺薄,女主角Virginie Ledoyen當年演過一部叫《A Single Girl》的小品(見上圖),演技自然,現在已散發成熟魅力
儘管如此我沒做過(それでもボクはやってない) - 8.5 - 如果覺得此片沉悶,那很遺憾,周防正行是個有社會良知的導演,值得尊敬
悲傷假期(Sad Vacation/サッド ヴァケイション) - 8.5 - 舊文連結
全然大丈夫(Fine, Totally Fine) [...]
Tags: 田中麗奈, 電影節, 電影大師, hkifflink, 小眾, 日本
Mar
30
2008
近日左腳腳跟總是赤赤陣痛,前兩天痛得更厲害。那天在文化中心看完王穎的《千年善禱》(A Thousand Years of Good Prayer),坐小輪趕往中環大會堂看Manoel de Oliveira的《哥倫布之謎》(Christopher Columbus, The Enigma),腳痛得走路一拐一拐的。天星碼頭搬遠了,走過段路差點要了命。
今天只好去看醫生。醫生說是骨膜炎,要吃消炎藥。
* * *
王穎親臨電影節,他說他當年和繆騫人結婚,覺得是兩個人的事,也不想筵開百席,所以連父母就沒有通知。後來明報周刊把他們的婚訊報導了,父親飛往美國,在他們家住了下來,卻沒有談到他們已結了婚的事。幾天後父親終於在吃飯發作,說他們竟然戶口只有幾千元膽敢跑去結婚,原來父親在這幾天在他們屋內大搜查,連銀行存摺都看了。王穎的父親斥責他們在美國太自由了。因為有這種經歷,他讀到華裔作家李翊雲寫的小說《A Thousand Years of Good Prayer》,很有共鳴,便決定回歸美籍華人生活這個題材,把故事拍成電影。
王穎說,近十幾年美國華人社會的最大變化,是愈來愈多來自中國大陸的中產階級移民。最近讀餘弦棧主的文章,也提到國語漸漸取代廣東話,成為華人社會的多數語言,港星到悉尼開演唱會,亦多唱了國語歌。《千年善禱》的主人公綺蘭,正是12年前由北京移居美國,她覺得說著英語的時候,更能表達自己的感情,所以跟來探望他的父親很難溝通。綺蘭與當年跟他一起移民的丈夫離了婚,愛上了俄羅斯的有婦之夫。她跟俄羅斯情人說他們沒有夫妻緣份,說了「百世修來共船渡,千世修來共枕眠」這句中國諺語。千世修來,就是書和電影意思─「A Thousand Years of Good Prayer」。
《千年善禱》不熅不火,Manoel de Oliveira的《哥倫布之謎》就更平淡。de Oliveira拍這部新作去年12月推出,他剛過了99歲。他現在仍繼續在拍片,依然老當益壯,以經成為「年紀最大的活躍導演」很多年了。
一位在60年代移民到紐約的葡萄牙醫生,和他的老太太到處尋訪,希望證明發現美洲的航海家哥倫布其實是葡萄牙人,並把他的旅程寫成書出版。de Oliveira把這對有千世修來緣份的夫婦的真人真事拍成電影,而且更與他的太太粉默登場,擔演這對夫婦的老年戲份。
Mar
26
2008
《全然大丈夫》(Fine, Totally Fine)是一部平易近人的輕喜劇。以戲論戲其實不算很出色,論瘋狂怪雞遠不及《無厘頭森林の第一次接觸》(Funky Forest-The First Contact/ナイスの森The First Contact);寫懶洋洋的庶民風味,加戇男遇美女心泛漣漪,亦不及很多年前竹中直人自導自演的《等救火的日子》(Quiet Days of Firemen/119)。戲不過不失,之後看電影的官方網頁,覺得最棒還是電影配樂,很舒服,不是很戲劇性的那種教人神經緊張的電影音樂,忍不住到日本HMV訂了原聲唱片。
劇情有點薄弱,談談幾位主角吧,都是過了做偶像派或做不成偶像派的實力派演員。
男主角是陸軍裝短髮戇男荒川良良。我對他的第一個印象,來自田中麗奈主演的《Drugstore Girls》(ドラッグストア・ガール),之後偶爾都會見到他出現在日劇和電影,都是演一些傻戇的配角。這次是那首次擔當男主角,都是傻傻戇戇,一味搞笑。
女主角是木村佳乃。木村佳乃出道時走純情玉女路線,人稱有松隆子的影子,當年理所當然的亦成為松隆子宿敵。如今木村佳乃已年過三十,但風采和魅力猶勝當年。她在《惡女花魁》演冷艷霸氣的「資深」花魁,在《蟬時雨》(蝉しぐれ)中古裝民女,在《寝ずの番》(A Hardest Night)演彈三味線的豪爽妻子,又在電視劇中演鄧麗君,角色形象比以前當青春玉女時多變,也愈在愈有演技。(相反,松隆子就真的有點不復當年。)這次木村佳乃在電影中飾演一個做事笨拙、經常啖著獅子狗魚蛋卷(竹笛)、喜歡用錄音帶播著雨聲然後作畫的自閉宅女。
第二男主角是西裝一道的岡田義德,他樣子有點像真田廣之,不過身形比較小,作上來也比較善良單純,常有劇演(最近的《篤姬》他也有參演),卻好像沒有一部令人印象深刻的代表作。我最深印象的,反而是由電玩遊戲改編成電影的《心跳回憶》(ときめきメモリアル),他憑這部「純愛」片獲日本奧斯卡新人獎,同年木村佳乃亦憑《失樂園》獲同一獎項,已經是十一年前了。當時演藤崎詩織是初出道的的吹石一惠擔演,跟木村佳乃一樣,現在成熟了更美,是脫離偶像行列後風采更勝當年的女演員。
《全然大丈夫》的幾個主角年近三十,有點一事無成,與主流社會格格不入,看起來像長不大的孩子。荒川良良在個園丁,一天都晚想著嚇人的玩意,和幾個朋友拍無聊錄像。岡田義德是個在醫院當庶務的小主任,人品好但卻不夠野心。木村佳乃有繪畫天分,不過卻不太懂跟人相處和謀生。在講求效率的日本,他們雖然沒有太大問題,但也足以成為主流社會以外的邊緣人。電影的名稱「全然大丈夫」,意思是完全沒問題,絕對OK,其實頗有自我麻醉和諷刺的味道。
說回那電影原聲音樂,是由一隊叫E Komo Mai的樂隊主理。四人樂隊玩的是夏威夷音樂(難怪如此優閒),當中有兩支Ukulele小結他、一支Slack-key結他和一支Wood Bass組成。
Tags: 電影節, hkiff, hkifflink, 日本
Mar
23
2008
沒有瀨嘢
讀講。鏟。片的〈看電影節選片忌盲目信名牌〉有感,留言太長,又貼在這裡當新章。
我看青山真治的前作《神呀,你為何離棄我?》(エリ・エリ・レマ・サバクタニ,Eli, Eli, Lema Sabachthani?)時,便覺驚為天人,由衷的感動,並不是扮文藝高深,而是剛好對他的作品有所感通。
我也明白這類片不會太受歡迎,屬小眾趣味,但喜歡此片的,也不只我一人,我有些朋友也非常喜歡,可見不一定所有人都會覺得不受落。
之後再找《EUREKA》(人造天堂)DVD來看,三個多小時的黑白片,在我小小的21吋電視機看,竟然都不覺悶。看到最後一幕畫面黑白變成彩色,自然想起《柏林蒼穹下》(Wings Of Desire,Der Himmle über Berlin )最後一幕。我當時就想,如果能在戲院的大銀幕看,是何等幸福的事情。如果有天此片在戲院放映,我一定會去再看一次。年紀大,我對電影的長度的接受能力越來越低了,對過長的影片沒有好感,但《EUREKA》長得有意思,至少,對我來說有意思。到結束時,我有依依不捨的感覺。
今年我看青山真治的新作《悲傷假期》(サッド ヴァケーション,Sad Vacation),電影的處理手法跟之前看過的兩部作品稍有不同(《EUREKA》與《神呀,你為何離棄我?》之間其實也有很大分別),對白多了很多,故事多軌發展,是有點複雜了,可以說稍為有點失焦,但整體而言,卻是如假包換的青山真治。對我來說,是一部不完美但依然是非常窩心的電影。雖然,不少覺得瀨嘢(中伏)的情侶對眾雙雙離場了。
講。鏟。片的Ryan質疑此片為何入選為電影節,這是他的意見。我卻覺得電影節一定要有非主流空間,我很慶幸前年電影節公司搞的夏日電影節有上選映《神呀,你為何離棄我?》,讓我看到宮崎葵偶像以外的實力演技,讓我認識到青山真治的作品。如果今年的電影節因為不合主流口味又或者因為影展劣評不少而沒有了《悲傷假期》,我會感到很遺憾。
說句公道話,電影節公司在行政營運上有很多需要改進的地方,選片方面雖然時好時壞,卻不是一無事處,例如去年介紹的葡萄牙導演Perdo Costa,我看了一部《骨未成灰》,不好受,但至今不能忘懷。
有瀨嘢
昨日去看《Orz Boys》(囧男孩),又發生了恐怖事。電影播了五十分鐘左右,畫面突然上下左右的倒轉了,播了一兩分鐘才停,停了好幾分鐘卻又不開燈也不說明發生甚麼事,電影節的觀眾可能真的很有文化修養,竟然無人出聲,到整件事過了近十分鐘才有零星鼓燥。而當場的管理人員亦要等到有人鼓燥才出來作出交待。我無話可說。後來才發現,坐在我旁邊有出聲的,原來是詩人洛謀。
這次我沒有出聲,我很累,也對香港觀眾的斯文有點失望。
《Orz Boys》是獲得台灣政府輔導金的電影,觀眾看得開心過癮,也沒見情侶離場。我不抗拒討好的電影手法,也看得過癮,這戲應該有機會上正埸吧。發行場好好包裝一下,票房應該不會比《小孩不笨》差。
只是我覺得,110分鐘的電影,放到一個小時多一點之後,我便覺得有點膩。那個突然催淚和感性的尾聲,也令我無法感動。
超讚評論:Sad Vacation (悲傷假期) [2007] from safari underground
Tags: 電影節, hkiff, hkifflink, 小眾
Mar
19
2008
看了今年電影節開幕電影,山田洋次的新作《母親》(母べえ,Kabei - Our Mother) 。
感謝電影節帶來這樣的一部佳作,我本來就極喜歡山田洋次的電影,這部由吉永小百合、淺野忠信、志田未來、坂東三津五郎和檀麗主演的《母親》非常好看,我甚至覺得更勝導演之前的「武士三部曲」。
感謝電影節不只帶來了好看的開幕電影,更請來了導演和男主角淺野忠信親臨,雖然下午五時四十五分的首映真叫人難為,雖然戲院好像還有很多空位,導演親臨都不能滿座。山田洋次對香港的觀眾很好,前幾年《隱劍鬼爪》在電影節作開幕,他也帶著男主角永瀨正敏親臨。他親切的說,之前的《黃昏清兵衛》他就想來香港,可惜當時碰正SARS來襲。
後來我就知說為何首映在五時四十五分而不是在慣常的七時三十分,因為在開場前,工作人員用廣東話及英話廣播了兩次:
歡迎蒞臨香港國際電影節,多謝你們的支持。完場後,持有貴賓邀請函的嘉賓請由前門離開,參加九時開始的開幕酒會,持普通門票的觀眾,請由戲院的後門離開。(大意)
好好好,明白了。雖然導演和男主角親臨,但因為要參加之後的開幕酒會,所以就沒有電影放映後與觀眾交流的環節。不過也無所謂喇,我向來就不多會留下來聽Q&A。之後看《吻下來,豁出去》(Shall We Kiss?),法國靚仔導演Emmanuel Mouret亦親臨,我也沒有聽他的答問環節。
130多分鐘的《母親》差不多播完,電影非常感人。好看的電影要沉湎一下,稍後再談。要談的是,當片末字幕滾出來的時候,我忍不住爆粗了。
片末字幕由下至上滾出來時,大家都感動得流淚,可是電影其實未完,工作人員的名單在右邊,左邊有個小窗口,回顧著電影的重要畫面。最重要的是:不斷仍有字幕對白打出。可是觀眾已聽不到任何來自電影的聲音,換來的是開場前已播了兩次的酒會通告。
不只播了一次,還播了另外一次,有劇情有內容的對白不斷亮出,我讀著卻不知道是誰說給誰聽的話,看似書信,又像是一首關於懷念的詩。
第二次廣播完了後,喇叭終於轉回電影聲帶的聲音,好像是把男聲,但聽不出是教授(「母親」的丈夫)給妻子的話,還是教授的學生(淺野忠信飾)的表白。當觀眾都意識到原來電影根本未完,開始有零星的怨聲。
我說「好像」,是因為電影聲音只播了兩三秒。
然後,那個請貴賓走前門叫觀眾走後門的廣播,竟然第三次響起。我終於沉不住氣,大喊:「收聲喇!講夠未呀!」然後終於聽到一點觀眾的鼓噪。我再喊了一句:「究竟識唔識尊重電影架你地!」在我前座的小女孩,被我狂暴的舉動嚇壞了,眼一直盯著我。
對不起我失禮了。
你可能以為我是甚麼影癡對電影節愛之深恨之切,我其實不是,至少我以為自己不是。我其實已變得很純粹,我不過是想看電影,我只是想多看一些平日戲院看不到的電影。你放映,我買票多看幾部,很喜歡的想先睹為快,就這樣而己。在朗豪坊在文化中心看都無所謂,電影節變得很商業還是很文藝我都無所謂,有很多本來不多看電影的人都來湊熱鬧趕時髦都無所謂,(這樣的普及不是很好嗎?)要跟偶像粉絲一起爭購戲票都無所謂,購票安排混亂都無謂,不派發電影介紹單張都無所謂。
電影節嘛,你至少讓觀眾完完整整看完一部電影吧。
更可況,這部電影的導演和男主角親身到臨,外國的電影業界都在場。這樣的安排,不是很丟臉嗎?
就當你沒有看過電影,不知道字幕時還有戲,那你播一次就停吧,播兩次就停吧,為甚麼要播到第三次?難道你覺得在場的人士要聽三次以上才知道你的安排嗎?為甚麼要等到有如我的這類流氓開罵才停呢?
開幕電影有不少名人在場,入場前我好像見到黃愛玲小姐,卡叔羅卡先生和商台的盧覓雪小姐剛好就坐在我的後面。我的醜態他們應該見得清楚。你們都有頭有面,總不好像我那樣大呼小叫,但若果你也覺得不妥,麻煩你有機會見到電影節的主事人們,好好為我們這些用真金白銀買票來走後門的觀眾,反映一下我們的「囧rz」。不是要追究責任,而是希望悲劇不再重演。
延伸怒火:
電影節低能錯誤豈能接二連三? by 講。鏟。片
Shame on You電影節 from 香港討論區
Mar
15
2008
Geoffery你好,多謝你今早傳來電郵,你說:「延續電影節撲飛熱潮 七部熱賣電影加場 7 Additional Screenings have been Arranged for 32 HKIFF」。聽聞今年電影節票房報捷,你們在上次的電郵說:「網上預售於短短一星期內,火速銷售超過37,000張門票,已超出去屆電影節30多天網上售票的總和。」
恭喜晒。
票賣得好自然要為影迷加場。多謝晒,唔該晒。
不過如果要用電郵來通知,下次最好不用你親自用個人電郵戶口來發。用上次那個「ticketing@hkiff.org.hk」來發電郵,不是更好嗎?
最重要是,上幾次的電郵,沒有和把我的電郵地址,與五百多個收件人1 分享。我不想我的私人電郵地址,被這五百多個人知道,我也無意知道這五百多個人的電郵地址,我甚至不想知道你的電郵地址。
這五百多人中,應該都是影迷吧,也有電影業內人士。對做宣傳推廣的人員來說,是個很有價值的mailing list,現在你在沒有得到這五百多人的同意下,讓他們無償分享了。
真係多得你唔少。
電影節公司化了,但運作上,特別是前線營運上,卻有業餘化、山寨化的傾向,一些基本操作,幾乎是即興式的,實在令人大開眼界。
電影節今年有部台灣片叫《囧rz男孩》,你們電影節的大哥大姊們知道「囧rz」是甚麼意思嗎?這個叫「失意體前屈」。這些年來,我們作為觀眾,面對著你們,做得最多就是這個反應。
延伸案例:
攻打四方城﹕網上購物二三事
戲院場內切勿攝影及錄影
我Page Down了好一陣子,把長長的收件人名單貼在Notepad++,一行一個地址,合共558行,即558個電郵地址 [↩]
Tags: 電影節, hkifflink
Mar
14
2008
那夜,因為等某人為某人拿一張大學的泊車證,我們在月台等了一陣子。我用那部其實已經不是很新的手機,拍攝了我自家的《火車進站》。這是我生平第一部3G手機,這部《火車進站》是我用那部手機拍的第一段片子。
人們以1895年12月28日作為電影誕生的日子1,那是因為法國的盧米埃兄弟放映了幾部用手搖式電影機(cinematographe)拍攝的短片。他們在巴黎一家咖啡室放片,當時有35個觀眾,每位收費一法郎。 《L’arrivée d’un train à La Ciotat》(Arrival of a Train at La Ciotat ,火車進站)是當日放映的第一部影片,因而成了世界上第一部公映的電影。據說,觀眾看到火車迫近銀幕,嚇得尖叫逃跑。
又據說,盧米埃兄弟發明了電影後,最初覺得這產品不會有前途。因為他們認為在工廠外拍拍工人放工這類日常可見的事物,是沒有人會有興趣的。直到放映《火車進站》,他們發現人們對影像產生驚訝,才有所啟發,為過百年的電影史揭開序幕。
延伸閱讀:
L’arrivée d’un train à la Ciotat by Ion Martea @ Culture Wars
「火車進站」──世界第一部公開放映的電影 by 洪致文 @ 時報悅讀網鐵道迷物語
這個日子是有爭議的,愛迪生(不是姓陳的那位)在美洲也在研究同類的東西,《火車進站》也肯定不是第一部拍成的電影,但以收費公開放映來說,一般都視1895年12月28日為「首映」,《火車進站》為第一部公映的電影。 [↩]
Feb
24
2008
我一直很喜歡聽李怡的Podcast《一分鐘閱讀》。他在八十年代找新井一二三用中文在他的《九十年代》雜誌寫稿,後來文章結集成《鬼話連篇》。我偶爾在圖書館借到這本書,因而有陣子成了新井迷,她的書我幾乎都讀過,《鬼話連篇》的文字粗拙,卻是新井最好的書,內容大膽、率真。新井對自己的少年輕狂毫無迴避,甚至記錄了她當年在北京墮胎的恐怖一幕。《鬼話連篇》由李怡寫序,是他的出版社為新井出第一本中文書。我對李怡又多了幾分尊敬。
所以當看到他連日來跟著蘋果的官方口徑,站在道德高地對藝人連番炮轟,可是發錯炮要更正時卻只輕輕帶過,實在感到納悶。說真的,我覺得李怡在這一役所做成的表現反差,比阿嬌大得多。傳媒嗜血,那是因為讀者嗜血,大家應該讀讀張婉雯引用哈金寫的那段文革故事。的確是一個荒謬、可笑,現在又教人感到熟悉的故事。
* * *
我才想起,李怡的《一分鐘閱讀》也介紹過哈金的《戰廢品》,也在《追風箏的孩子》(The Kite Runner)還未拍成電影前,作過連續三天的介紹。
我本來想說,《追風箏的孩子》跟《愛‧誘‧罪》(Atonement)不一樣,贖罪並不是《追風箏的孩子》的主題1。我本來想說,論相似度,《追風箏的孩子》反而更令我聯想起《我在伊朗長大》(Persepolis)。我想到,這兩部電影的原著者,都是投奔了西方自由國度後才有機會將作品發表,成為暢銷書,他們的在自己祖國,其實都屬於比較富裕和有地位的階層。我不禁有一點點懷疑,他們筆下的神秘中東國度,是否跟真正老百姓眼中的有分別,會不會只是因為剛好對正西方口味,書才會如此暢銷。從這個角度去想,《追風箏的孩子》與哈金以韓戰期間被美軍俘虜中國戰俘當主角的《戰廢品》,可能有更大的共通,兩者都是異鄉人從專制政權逃出來用英語寫給西方人看的故事。
我自己也非常喜歡《追風箏的孩子》,故事實在寫得緊湊動人,不過當看到童年時雞姦了哈山的Assef2,多年後哈山的兒子竟然又成了Assef的孌童時,我不禁莞爾。有必要用一個喜歡孌童和性虐待的雙性戀狂魔來當塔利班的代表人物嗎?我以為,把犯了通姦罪的婦女拉到廣場來被群眾用石頭擲死,已足夠表現塔利班的野蠻。寫到這裡我又再想起哈金的文革故事,我們會不會都成了塔利班,要陳CEO自閹,然後拉那些女星去浸豬籠才滿意?
* * *
There is a way to be good again.
除了有些戲情發展曲折得有點過了火,《追風箏的孩子》的故事其實寫得很細緻。電影好看,很大程度歸功於原著出色。我沒有讀過小說,但看WIKI的小說情節撮要,看來大致上是忠於原著,只是刪減了一些比較次要的枝節。
我以為,那些枝節甚至比那條戲劇性過強的主幹更好看。例如:
◎ 阿爾米父親的仁義不是書本上嘴巴上的空談,他跟兒子逃避到巴基斯坦,就是要保命,但當他見到蘇聯士兵要扣留同行的少婦「短敘」時,毫不猶疑地挺身而出,跟蘇聯士兵說:「War doesn’t negate decency. It demands it, even more than in times of peace.」這是最佳的身教,比他說「世上所有罪都是偷竊的變奏」3更有意思。
◎ 《追風箏的孩子》沒有像《愛‧誘‧罪》那樣拿愛情故事來作宣傳重點,但阿米爾在美國遇上他的妻子一段實在比後者的階級苦戀動人得多。阿米爾的妻子跟阿米爾幾乎是一見鍾情,但到了阿米爾跑來提親時,她答應前坦然將自己一段不光彩的舊情4告訴阿米爾,勇敢無悔的面對自己的過去,對愛自己的人絕對坦白。阿米爾不但不介意,而且表示沒有一刻比現在更想娶她為妻。這不是偉大的愛情,又是甚麼呢?
◎ 不介意世俗人的閒言閒語,努力做好自己,比起日晚想著要謝罪贖罪然後翻身強得多。阿米爾的岳父將軍大人很介意阿米爾把屬於Hazara族5的Sohrab帶回美國撫養,在飯桌上發脾氣,阿米爾用平靜的語調跟岳父說:「這個孩子的父親哈山是我父親的私生子,哈山就是我的親弟弟了,這個孩子就是我的親姪兒。還有,他不是Hazara仔,他有名字,叫Sohrab。」這一段教人動容。
在WIKI讀到有一段故事是電影刪減了的。哈山的母親Sanaubar與阿米爾的父親有染,生下了哈山,她為了逃避嚴苛的回教戒律,離開家庭過著吉卜賽人的流浪生活,還與一個軍人有一段火熱的愛情。哈山長大後與母親重逢,還修復了當年棄子的嫌隙,讓母親成為Sohrab的好祖母。為了這一段插曲,有機會或會找原著來一讀。
延伸閱讀:大時代下的小故事 by 蓮
雖然兩者的主角在年幼時都犯下不可挽回的過錯,而且故事及後都經歷戰亂。 [↩]我不知道李怡原來真的有道德潔癖還是只讀過了書評介紹,他沒有提到「雞姦」,只是說「發生了一件悲慘不堪的事」。 [↩]原文是:There is only one sin, only one. And that is theft. Every other sin is a variation of theft….When you kill a [...]
Feb
02
2008
寫過「移花接木」,本站流量明顯增加。先回應留言一下:我其實一點都不在意涉及的藝人們的私生活,也不在意照片的真偽,也不在意個別報章的立場是否偏頗。我的底線不過是,就是要把讀者當傻瓜,就是要公器私用,拿媒體來做喉舌,至少也應該拿出起碼的基本功夫來。當然,我是有點食古不化看不開。我的同事最近去了上一個李燦榮教授的危機管理課程。他一開首就說:「傳媒機構嘛,你把它看成一家做生意要賺錢的公司就容易理解。」我就是說,從生意的角度,那份報章也幫不了它要討好的人,過了火就是弄巧反拙。
我聽到有種論調,說人們爭著等著看照片是無恥的、是侵犯,男的則是淫穢、好色,從而批評人們的水準低賤。有些人會好像招供一樣承認自已看過照片,有些人則忙著劃清界說沒有看過。我其實無法完全理解這些交代。看過與沒看過,真的可以用來分辨人的高低嗎?新聞報導說那些照片是淫褻物品,老實說,有時看到那些瘦身減肥廣告,我覺得淫竊程度更高,更不尊重女性。風眼中的女主角最近也有一輯新的瘦身廣告,照片中的她挨在床上擺弄身材,我直覺那時的她更像個妓女。
昨天和幾個朋友去了補看《我在伊朗長大》(Persepolis)1,看完到附近的茶餐廳吃很晚的晚飯。我說我們其實都不知不覺地受著家人的薰陶,伊朗女插畫家Marjane Satrapi的叛逆性格,根本是脫胎自祖母,而且也得到雙親的認同和支持。同桌的J說他爸爸小時候會在家中放三級片2,很開放的不覺一回事,她自己反而會有點尷尬會借故走開。所以她現在知道男生會看鹹書和AV不會大驚小怪的叫嚷,她說這也很平常吧。對呀,面對性,放輕鬆點最好。
我說我們都沒有受過甚麼性教育,真的需要找個老師來教你嗎?Marjane的兩性關係由她自己跌跌碰碰去摸索,出了狀況就連父母都懂得尊重她的私生活而不亂說半句,試問我們哪有資格去過問一個藝人的私生活和道德3。Marjane要離婚,她的祖母以身作則的絕對支持,Marjane為了逃避道德警察,陷害無辜的途人,祖母卻會直斥其非為之齒冷。我不知道這算不算是屬性教育,但肯定是最確當的全人教育,否則電影和漫畫不會感動到那麼多人。Marjane的祖母教她不要記恨,要誠實,守住這兩條其他都不用太計較,可以脫下頭巾,可以喝酒,可以聽搖滾,可以奔跑因而擺動能引誘男人的屁股,可以跟自己不愛的男人離婚,可以不是冰清玉潔的處女。放輕鬆點對自己負責就好,其他人4怎樣想,不用在意。如果伊朗沒有道德警察,Marjane不會怕跟男生牽手而被抓,也不會為此而草率結婚。如果我們能放輕鬆點,那些照片中的女生也會活得輕鬆點。看這些照片會不會傷害到她們,很在乎於我們用甚麼眼光去。那些聲稱不看的,責難起來甚至比看的人更令當事人難堪。
同桌的M說她的同事看了另一位剛做了人母的女主角的照片,意見是:「啊!她真的夠瘦,而且還是跟平常時一樣漂亮。真厲害。」我雖然不能完全同意卻頗欣賞這種眼光。M說她最近發現了某個表親原來是徹頭徹尾的電車男,房內貼滿了江若琳的照片,還有那些童顏巨乳的人型玩偶,平日不出門,也甚少說話。江若琳不是我杯茶,她的目標觀眾也不是我。早兩天聽到查小欣訪問她,問她對這些偶像「醜聞」的看法,她強調自己會堅決拒絕,貫徹純情派風格。如果當時江若琳說:「小欣姐,你早兩天不是也堅信這些照片是假的嗎?就是真的,也是人家的私事,我們都是不要說三道四的好。」我一定會馬上買她的唱片,即日起成為她的粉絲。
因為道德警察沒能放輕鬆,Marjane最後還是要退走自由見稱的法蘭西,漫畫和電影才有機會面世。我們都最好放輕鬆,否則我們的道德警察也會以公眾關注為借口,跑來查你家中的電腦有沒有藏有偶像照片。如果你剛好是無業有欠債,又不是CEO和有錢發律師信,你一定有發放照片的動機,你最好洗定八月十五準備在獄中慶鼠年。
推薦好文:
點收科 by Orangutan
是「不雅照片」還是「不雅行為」﹖ by cym
為此聽了近一個小時風馬牛不相及的演講。 [↩]當然不是硬橋硬馬的色情片,不過是像《色,戒》那樣有三級情節的戲情片。 [↩]如果你真的覺得現在社會的道德很敗壞要出手干涉,建議你加入一個叫明光社的組織,你會找到志同道合的朋友的。 [↩]包括那些道德警察。 [↩]
Jan
20
2008
終於看了甘小二的《舉自麈土》,此片去年電影節選映過,我錯過了,卻因為和fansile在香港碰頭,有幸跟導演吃了一頓很晚的晚飯(可惜客家好棧沒有導演想試的那種客家人常飲的糯米黃酒),然後還去了滿記吃了個楊枝甘露。
聽說此片後來在百老匯電影中心上過一下,我完全不知道,到星期五才看到信報介紹,會在灣仔藝術中心再上映四場。
很好的一部獨立製作,拍得很平實,正如導演的自述,「這是一部平靜的敘事長片。」當中有中國農村的貧困和苦難,卻沒有滲入催淚的戲劇元素,看慣荷里活片(如《變型金剛》)的觀眾可能會覺得很沉悶,我自己卻覺得很沉實,令人低迴,感覺比早前看李揚的《盲山》踏實得多。《盲山》也不能說不好,拍成這樣也需要很大的決心和勇氣,但那種戲劇性之強真的令我有點不自在。當然,我知道市場明顯會對《盲山》較為受落。
所以《舉自麈土》很難得。導演本身是個基督教徒,不過無論是否教徒,此片都非常值得去看。今天和下星期五、六還有放映,下星期的兩場導演自掏腰包來港跟觀眾見面交流,不要錯過。
片中主角小麗(胡淑麗飾)是基督教徒,丈夫是個得了矽肺病的礦工。病人要打點滴、吸氧氣,這種場境我看了格外難過。河南──還有內地其他地方──還多了一重更實在的負擔,就是醫院向病人逐項收費,欠款的就得出院,在家等死。
凄涼的環境,小麗和她的女兒就是靠著宗教的支持,默默承受,頑強的活著。小麗的女兒盛悅特孝順懂事,就是要停學也沒有怨言,「可不可下一年才再讀?」有時我想,提供怎樣的環境才能教育出好孩子。豐裕溺愛環境下的孩子(尤其是獨生子)大多自私又軟弱,在艱困又破碎的家庭中卻可以建立起堅強善美的人格,這是千真萬確的人間矛盾。
當然,經濟環境不是關鍵,令人信服的是孩子有個善良的母親做榜樣。導演在小節上很用心,有個鏡頭是小麗踏著三輪載貨車,路上有在嬉戲的街童,小麗沒有驅趕他們,而是花氣力駛上了斜斜的路肩繞過。孩子都是學習著成人的。小麗的女兒看著母親用煤灰做煤球,初次做得不好,只有半個,到電影的後部已做得很巧手。母親都沒教過,女兒就是看著做。「媽媽,我明天多做幾個給你。」淡淡的,不抱怨,不氣餒地努力生活。宗教沒有在電影中顯示奇蹟,沒有大團圓結局,一切厄運也沒有改變。用導演的話來說,儘管肉體是戰慄的,靈魂卻是平安的。電影見證了宗教對人的撫慰,比起很多一心要傳導的福音電影,反而令人更感受到宗教至善的本質。
小麗在電影中是教會聖樂隊的成員,不知何解,他們到正式演出時(為導演親自飾演的角色小二的婚禮上巡行奏樂),會穿上綠色的軍服。我總覺得那軍服跟教堂跟婚禮的和諧美滿格格不入,甚至可以說是相當礙眼。不過這也應該是很真實的狀況吧。這種穿上綠色軍服的銀樂隊(應該不是教會的),我在大陸的工地動工儀式見過好多次。都很吵鬧,絕大部份都相當難聽,我每次都被弄得頭痛,不過看來內地辦喜事就是喜歡這個。
值得一提的是,此片的男主角兼編劇之一是北京電影學院的教授張獻民,查了一下GOOGLE,知道他應該是個演員出身的有名人物,不過我對他有特深刻的印象,是讀過他寫呂樂《趙先生》的影評〈中等人的中等夢想〉。對於那些在限制重重下堅持以自己的步調去拍自己相信的電影的電影工作者們,我是由衷的肅然起敬。
延伸閱讀:
《舉自塵土》國內有神論導演甘小二訪問 from 基督日報
《举自尘土》,以信仰的名义 by fansile
Jan
11
2008
人們在做各式各樣的年末回顧,就連博客們也有博客大事回顧,我也做做自家的07電影回顧。
繼續用豆辨來替自己做統計。07年一年內,撇除10部長度不超過30分鐘的短片(大部分長度都只有幾分鐘),合共看了125部長片(06年:110部),其中84部是在戲院看的(06年:90部),其餘41部是在電視、DVD和電腦等小螢幕上看(06年:20部)。與去年比較的話,進戲院看戲的數目輕微減少了,在家看戲的數目卻增加了一倍,儘管如此,看戲仍是主要在戲院看為主。
07年第一部電影是日本片《NANA 2》,最後一部是深作欣二的《無仁義之戰》(仁義なき戦い)。若以進戲院看計,最後一部則是《愛‧誘‧罪》(Atonement)。
看片太濫,只列出07年內看過比較好看(豆瓣五星力薦)的電影:
首輪正場華語片
門徒(爾冬陞導演)
姨媽的後現代生活(許鞍華導演)
色,戒(李安導演)
首輪正場外語片
巴別塔(Babel,Alejandro González Iñárritu)
竊聽風暴(The Life of Others,Florian Henckel-Donnersmarck導演)
武士之一分(武士の一分,山田洋次導演)
巴黎愛漫遊(2 Days in Paris,Julie Delpy導演)
粉紅色的一生(La Vie en Rose/La Môme,Olivier Dahan導演)
密陽(李滄東導演)
舊片/電影節選片/VIDEO
赤橋下的暖流(赤い橋の下のぬるい水,今村昌平導演)
鰻魚(うなぎ,今村昌平導演)
樂天派(Optimisti,Goran Paskaljevic導演)
里斯本物語(Lisbon Story,Wim Wenders導演)
To Be or Not to Be(Ernst Lubitsch導演)
模特兒商店(Model Shop,Jacques Demy導演)
趙先生(呂樂導演)
肝臟大夫(カンゾー先生,今村昌平導演)
Waiting in the Dark(暗いところで待ち合わせ,天願大介導演)
安城家的舞會(安城家の舞踏会,吉村公三郎導演)
本日休診(渋谷実導演)
蒲田進行曲(蒲田行進曲,深作欣二導演)
秋津溫泉(吉田喜重導演)
犬神家之一族(1976年版,犬神家の一族,市川崑導演)
喧嘩的寂寞(Coeurs/Private Fears in Public Places,Alain Resnais導演)
愛相隨(Après lui/After Him,Gaël Morel導演)
雙面嬌娃(La Fille coupée en deux/A Girl Cut in Two,Claude Chabrol導演)
羅馬(Roma/Rome,Federico Fellini導演)
想當年(Amarcord,Federico Fellini導演)
一如往年,參加了何故的我的07至愛。至愛華語片我選李安的《色,戒》,至愛外語片我選韓國片《密陽》。至愛電視劇我選了《交響情人夢》(Nodame Cantabile/のだめカンタービ),動漫的就沒有投票了。
我寫看電影的觀後感和隨想,往往是不那麼好看(以自己喜歡為標準)的電影比好看的容易落筆。除了以上好看的,我也寫了一些稍為不那麼喜歡的電影:
跟蹤(游乃海導演)
惡女花魁(さくらん,蜷川実花導演)
瑪麗皇后(Marie Antoinette,Sofia Coppola導演)
小說(呂樂導演)
青樓紅杏(Belle de Jour,Luis [...]
Dec
22
2007
信報紙鹿寫電影,向來是我杯茶。今天讀她寫《神探》,就一說到位了:
《神探》起用的女星可能已算是歷來最多,卻都是完全從男性角度出發,單向而無思考能力。女星們參演杜琪的電影,不用擔心會否淪為花瓶,不過是一些典型的性徵而已,連花瓶都不如。到底杜、韋何時才可走出那腥風血雨的古代世界,好好面對一下屬於二十一世紀的兩性關係?
《神探》其實算好看,劉青雲演得用心,個半小時可謂沒有冷場。「人人心中都有隻鬼」這個點子也教人受落,試問城市裡的人,有哪個不帶著多重性格和身分?電視出身的杜、韋,就是擅長觸發多數觀眾的共嗚。可是看到林家棟背後攻於心計的鬼由要找女人來演,就已覺得有點納悶。為甚麼歹毒的一定是婦人、貪嘴的一定是胖子、暴戾的一定大漢?形象塑造上是否過於stereotype呢?到最後,神探的前妻形象由百般可愛的林熙蕾一下子變成功利自私的陳慧珊時,頓時覺得神探鑑鬼的原則,不過是最表面的以貌取人。
如果索女(如林熙雷)就是心地善良好人,韶華已去的黃面婆(如陳慧珊)就是自私刻薄的醜八婆,男人會少很多矛盾掙扎,世界也會簡單得多了。
延伸閱讀:解讀「神探」
Tags: movie, 港產片
Dec
20
2007
我不喜歡看恐怖片,但很想看這部。
一定會很有趣呢。香港發行商應該引入此片。
希望今年交換聖誕禮物會抽中,雖然有點天方夜譯的說。
Dec
09
2007
香港的法國電影節開幕,我是遲了一星期才購票,坐在第一行中間,左邊的位子卻沒有人坐。坐在我後兩行的Mad Dog跟我相認,她一開售當日就買票。
開幕電影《To Each His Own Cinema》(Chacun son cinéma),香港把戲名譯作「給康城的情書」,並非直譯,卻譯得不錯,因為電影是像去年的《我愛巴黎》(Paris, je t’aime)的玩法,找各國名導演用同一個題目每人拍一段短片。上次找了20個(組)導演,每人拍五分鐘自己心目中的巴黎,作為2006年康城影展的開幕片。今天是康城影展60大壽,找了32位名導拍了31段三分鐘的短片,主題是他們心目中的電影院印象(their state of mind at the moment as inspired by the motion picture theater)。除了老而彌堅的Manoel de Oliveira用了默片手法拍了個教宗遇上赫魯曉夫的故事,大部分導演都直接拍了在電影院或其他放電影的地方看電影的場景,情況就有點像各人拍一個自己版本的《星光伴我心》(Cinema Paradiso)。98歲的 de Oliveira(仍在執導電影,去年拍了一個布紐爾《青樓紅杏》40年後的後續)是從默片走過來的人,用默片來跟教條主義開玩笑,他最有資格。
有點諷刺的是,這部集體創作每每回憶著膠卷(菲林)光影的美好年代,影片在大會堂首映時播的卻是VIDEO,完了之後還出現PLAY(>)的符號,我坐在第一行也嫌螢幕太小。是臨時拿不到膠卷拷貝,還是片源本身就是VIDEO呢?在戲院上畫時也是這個DVD畫質的版本嗎?數碼放映不緊要,但至少要是高清數碼嘛。
可能我喜歡電影多過喜歡巴黎,也可能三分鐘比五分鐘來得更精密緊湊,我覺得《給康城的情書》整體比《我愛巴黎》好看。我最喜歡波蘭斯基的〈Cinéma érotique〉(色情電影),不賣弄大師氣派,夠膽拍個人人都能看懂的故事,簡單完整得來具戲劇效果。這類群星賀壽的貼金派對,實在沒必要花太多人力物力去應酬,波蘭斯基不借外力,純粹以故事取勝,是自信的表現。壓軸的堅盧治其實也有異曲同工之妙,卻不及波蘭斯基過癮。說實話,從這些短片可以看到,在漆黑的電影院裡,不論是銀幕上或是座位間,很多印象都跟性和情愛有關。波蘭斯基在他自家的電影院放映著的,正是法國名片《艾曼妞》(Emmanuelle)。
近年華語影片在國際影展上舉足輕重,荷里活和歐洲電影也非常重視中國市場,不知是不是這個原因,31部短片華人導演佔了五部。可能我有偏見,31部短片我覺張藝謀和陳凱歌拍的算最難看,技法一流,像在拍奧運宣傳片,玩中國懷舊風格,內容空洞無物。侯孝賢和王家衛其實也不特別出色,明顯帶著招牌包袱,只有蔡明亮比較有意思。個人認為,應該拿走陳凱歌和張藝謀來換個韓國代表,然後拿走王家衛來換個泰國代表,另加賈樟柯拍三分鐘當年他們在北京電影學院偷偷播翻版藝術片VCD的歲月。當然,東道主法國發邀請時有她自已的盤算。
* * *
前幾天有網友留言,說舒琪把《To Each His Own Cinema》直譯做「致每個人的電影」,意思有誤:
不要以為《致每個人的電影》是 To Each His Own Cinema 的直譯,To Each His Own Cinema 的直譯應是《各有各精彩》,這部電影是眾多導演發揮想象力,表達對電影觀感的作品。
我英文不好,但也覺得不能見有「To Each..」就直譯成「致每個人」。
我google了一下,發覺網友的批評有理,「To Each His Own」是個idiom,解作「Different people have different preferences.」中文可翻成「蘿蔔青菜,各有所愛」。舒琪今回看來是搞錯了。
現在影片的中文片名意譯成「給康城的情書」,是有增值的佳作,但如果沒有那麼好的點子,要直譯英文原意,應該如何呢?我問了好些朋友,得到的答案也各有不同:
各得其所(跟留言網友提供的《各有各精彩》一樣,缺了「電影」)
每個人都有自己的電影
各有各的電影
有趣的是,其實英文片名也是由法文譯過來的,法文原名是「Chacun son [...]