Daily Archives: May 31, 2006

女人當家,天下太平

M: 原來有湯漢斯踢走蘇菲瑪素這回事嗎?那真得要記一個大過。但這樣也是種福氣,看到慘不忍睹的愛美麗,沒有看到慘不忍睹的蘇菲瑪素那樣令人難過,是荷里活放過了蘇菲瑪素,法國女星在他們手上都是沒有好結果的。 是《達文西密碼》還是《慕尼黑》比較糟糕真的很難說。應該是前者比較富娛樂性吧。我比較期待明天上畫的《天國立見》(Paradise Now),相信不難勝過《慕尼黑》。 不知是歪打正著還是你心明如鏡,你寄來的那本《一次:影像和故事》,我非常喜歡。這攝影故事集訂價過百元,文字少而且又排列得像詩詞一樣,要是我在書店翻到此書,大概也不會把它拿到收銀機付款。然而此書實在難得,封面有我喜愛的金毛尋回犬,封底是馬田史高西斯與羅素里尼的女兒伊利莎伯,都是我喜歡的人物。我不懂美術,但也能發覺此書在typography上花過心機,內文用上了一種介乎宋體(serif)與黑體(san-serif)之間的新字款,字小小的卻有恰到好處的字距和行距,令人重拾閱讀時的視覺歡愉。那用上更小字體的註釋也很討人歡喜。大概是人年紀大了,眼力不夠,開始很討厭小的字體。現在才發現,字款、字距和行距對閱讀的效果有很大的影響,小的字體也可以好讀。 《慕尼黑》有甚麼不足呢?我其實也說不上來,抄其中一篇《一次》當交待: 一次 在科羅拉多州的丹佛, 我對美國 有了完全不一樣的強烈印象, 一個丟失了自我觀省的國家, 某種國家納粹主義。 正因如此,街上的美國人 讓我覺得好像是無家可歸的人。 我總覺得,《達文西密碼》和《斷背山》的大熱,是在回應九一一,否則教會用不著煞有介事的去討伐,不過是個故事而已。《達文西密碼》也許有點膚淺。但我在想,如果耶穌的教會是交給一個女人承繼,是個很不錯的主意。 端午節,你有吃過粽嗎? Regards XXX

Posted in 舊日的信 | Leave a comment

老徐的夢想與王朔的現實

上星期到達深圳機場時下雨,飛機卻沒有停近大樓,空姐送上一張報紙給我擋雨。 跳上機場客車,便拿起手上那張帶著雨粉的《深圳特區報》來讀。讀報得知,徐靜蕾早前天天在她的BLOG談的那部自導自演新片已製作完成,現正送檢。報導說,要是影片在五月底前順利通過審批,極有可能會在六月底公映,成為近幾年來從開機到上映時間最短的國產電影。 徐靜蕾拍片的消息在內地應時有報導吧,香港卻從未聽聞,我看報導才知道,新片片名叫《夢想照進現實》: 影片副標題是「一個女演員和導演的夜話」,講述的是一個電視劇劇組拍攝的平常夜,「女演員」突然向「導演」提出罷演的要求,兩人長達一夜的爭論由此開始。片中「女演員」的名字就叫「老徐」。 最吸引的地方是報導說此片的編劇是已「封筆」七年的王朔。原來老徐還在籌拍一部講武則天的古裝大製作《宮裡的日子》,編劇也是王朔,反而近期在電影節上映由他的小說原著改編的《看上去很美》,編劇並不是他親自操刀。 《夢想照進現實》只有一個室內場景兩個演員,王朔說就是為省錢,他認為電影好壞和成本高低沒關係。 我在網上找,讀到一篇王朔訪問。王朔創作的《編輯部的故事》、《過把癮》、《頑主》、《陽光燦爛的日子》等都大接受歡迎,王朔卻不認為自己「深諳大眾口味」: 我個人認為沒有大眾這麼一說,誰是大眾?大眾喜歡什麼?誰都不能代表大眾來回答。這個問題我在《夢想照進現實》這個劇本中也提到了。你別看中國內地這麼大的地方,可是電影市場還非常的小,每年只有不到十億的票房。……我靠寫字為生,但是我並不是每個字兒都是為了要討人家喜歡,我寫這個劇本也沒什麼準備,既不用採訪誰,也不需要別人幫忙,就是把我很多的看法感想都寫進去,我就是自己想怎麼寫就怎麼寫,根本不用事先設計,自然流露就可以了。 報導完畢。 我那著的剛好是文化版,還有整頁的康城影展報導,我在回香港的旅途中看得津津有味,發覺比香港報紙的副刊好看得多了。 ◎ 我又後記 前幾天讀老徐的博客,《夢想照進現實》已順利通過審批,預計最快可在六月三十日在大陸公映,香港嘛,再過一陣子去那些簡體字書店買DVD好了。

Posted in 閒讀偶拾 | 22 Comments