Archive for the tag '閱讀'

Sep 11 2008

賒帳買書

Published by Duke aka 公園仔 under 閒讀偶拾

去年底到今年初的一段日子讀了好些村上春樹的隨筆、遊記、訪問和短篇小說,甚至讀了些村上喜歡的Raymond Carver,然後我很熱情的把未看過的村上非小說都買了回家。不過買了回來之後就一直擱著1,直至近日才差不多讀完第一冊的台版《村上朝日堂》。
記憶中村上在他的散文中會提到貓、他的太太、他的外父2,以至一些大學時的生活,但幾乎都沒有談到他自己的父母家人和童年。《村上朝日堂》其中有一篇叫〈談談書(3)賒帳買書〉,初次3提到他的父親。村上說他的父親容許他在相熟的書店賒帳買書,喜歡買甚麼書跟書店老闆記帳就可以,父親之後會和書店結帳。村上在1980年代初寫這個時,已說其他人聽起來很驚訝,我讀到就更覺是了不起,有個這樣支持孩子自由閱讀的父親,怪不得村上會成為作家。
村上說三歲定八十,他小時候讀的多是外國文學,所以後來的口味都是舶來品風格。讀來特別覺得有趣的是,上星期日在明報寫了木下惠介和市川崑都先後拍過的《破戒》,剛巧村上在文中也有提及其原著小說:
最早接觸的東西或所謂的環境,可以決定一個人一生的喜好,如果當時訂閱的是《日本文學全集》和《日本歷史》4,而我讀的第一本書是《破戒》的話,我現在可能會寫一些僵硬的現實主義小說也不一定。
《破戒》我只看過兩位巨匠拍成的電影,卻沒接觸過島崎藤村的小說,不過從電影可以猜想,原著大概是更僵硬和執著,某些地方甚至可以說是婆婆媽媽,跟村上現時的風格完全是兩回事。不過可以想像,《破戒》的故事在五、六十年代應該是頗為日本人熟悉吧。
老實說,村上寫《村上朝日堂》這批專欄散文實在讓人覺得他是一心在胡謅騙稿費,不過他就是騙得比較高明,教你讀著時愉快。
村上同好回響:一個香港人心底的村上春樹
Alex昨天談到的村上新書《給我搖擺,其餘免談》,我也買了,也是一直未讀。 [↩]因為很年青的結婚後就搬到太太的娘家住。 [↩]以我的閱讀次序而言,可能他老早有提及也不一定。 [↩]村上家中當時每月訂閱的是《世界文學全集》和《世界歷史》 [↩]

4 responses so far | 1 Trackback/Pingback

Sep 04 2008

浮雲與合照

Published by Duke aka 公園仔 under 閒讀偶拾

不想去書展跟人迫,友人Clement替我來拿到07年的香港年報,感謝。我對此書有興趣,是因為今年的年報是特區成立十周年的紀念版,隨書加送《香港10載》特刊。我想看看這十年官方把甚麼內容記入這紀念版年報內,用怎樣立場去記下這些事件,從而看看這個政府的品格。
曾蔭權就副局長及局長助理風波上立法會解畫時聲稱,民望於他如浮雲。打開年報,前六頁是厚粉紙彩色圖片,不計內頁首頁的特區區徽,第一頁彩頁就是曾蔭權就職時與胡錦濤的握手照。往後的五頁彩頁,曾特首再出現了五次。第六頁有兩張照片,一張是曾特首與胡錦濤的合照,一張曾特首與溫家寶的合照。其實六頁中間,還有一張開頁照片,是曾特首帶領特區高官在胡錦濤面前宣誓。
我沒有比較過以往的年報,不知道狂貼特首照,特別是特首與中央領導人合照,這是不是慣例。記憶中,內地的企業都喜歡在自家的出版物狂貼董事長出席各項活動的照片,藉此歌頌管理層日理萬機,企業董事長亦喜歡顯揚自己與國家領導人的合照,以宣視自己有「關係」。未細看年鑑,但見金色的封面和首六頁的圖片,再次深深感到,香港官府的作風,已完全跟內地接軌了。
香港的政府出版的年報中著眼的只有他們官員自己和他們的主子,尋常的香港市民不是主角,這大概與「民意如浮雲」一脈相承吧。
* * *
以前除了香港政府出版的年報,華僑日報每年亦會出版年鑑。香港公共圖書館做了一件好事,把48年至95年之間的華僑日報香港年鑑掃瞄上網。只要登入圖書館多媒體資訊系統,在「基本檢索」館藏類別中選擇「書籍」,並輸入想要瀏覽的年份便可。

4 responses so far | 0 Trackback/Pingback

Aug 31 2008

蛤蟆的油

Published by Duke aka 公園仔 under 魔燈影像

昨晚去看張虹的《選舉》,之前順道逛電影中心的書店,竟然找不到舒明的新書《日本電影十大》,書店甚至說沒有此書,太奇怪了。但卻見到PETER多次推介的《蛤蟆的油》,馬上買了。此書是黑澤明的自傳式隨筆,我近年閱讀能力很差,很多好書碰一下就放下了,但在回家的車上翻開《蛤蟆的油》,不知不覺就得讀了十多頁,感覺像有個年老的智者跟係閒話家常,有內涵,卻沒有擺出一副我是大師的姿態,是本讀得令人愉快的書。
日本民間流傳著這樣一個的故事:在深山裡,有一種特別的蛤蟆,它和同類相比不僅外表更醜,而且還多長了幾條腿。人們抓到它後,將其放在鏡前或玻璃箱內,蛤蟆一看到自己醜陋不堪的真面目,不禁嚇出一身油。這種油,也是民間用來治療燒燙割傷的珍貴藥材。——晚年回首往事,黑澤明自喻是只站在鏡前的蛤蟆,發現自己從前的種種不堪,嚇出一身油……
* * *
《選舉》的導演張虹也有到場,雖然她說臨急剪成的版本未盡理想,但現在回看四年前的人與事,例如當日和泛民稱兄道弟的大班、選情告急的馬丁、站在馬丁和楊森旁邊當純人肉佈景的黎志強、被長毛「見一鑊玩一鑊」的田少,還有自稱真人靚過上鏡的蔡蔡子,都是極盡娛樂性的,也有助我對下星期的選舉作出艱難的決擇1。更有趣是,見到不少朋友入了鏡。有個我認識的機會主義者,原來當年跑了去當某保皇黨的助選團2。紀錄片就是有立此存照的作用。
據導演說,此片稱後會安排到大學放映,若你還是學生有此福利,不要錯過。
張虹在答問環節讓我醒起在訪問中原來自己寫錯了一個事實:她是看了葉國謙和何秀蘭在觀龍的補選令她有了拍04立法會選舉的想法,但她只是在電視上看了,沒有親身跑去看。訪問時她明明是這樣說,到我執筆時約不知何解直覺她是跑了去。我搞錯了。
不過無論你是支持民主派、建制派,還是那些擬幻似真的獨立議員3,下星期都請你去行使你的權行,去投票。如果真的沒一個投得下去,也應該投張白票,因為白票也會被點算公報的,也是一種表態。有非常高的投票率,至少可以塞住那些說「香港未有成熟條件普選」的嘴。如果你有功能組別投票資格而感到沒有一個投得一去的話,也請你投白票,白票的百分比是有意思的。
* * *
談起為明報的《星期日生活》副刊做訪問,我在此副刊與另外三分博客合寫的專欄〈攻打四方城〉,今天是最後一期。下期星期日明報會改版,據說小報回改回成為大紙。寫了53期〈攻打四方城〉,其中13期是自己出題,期間還有機會扮成記者做了四次訪問4。感謝位三位〈攻打四方城〉同文,感謝編輯黎佩芬的照顧,也要感謝好人最初把我介紹。我當然不能與黑澤明相提並論,但現在讀回這些文字,的確有嚇出一身蛤蟆油的感覺。
主要是如何在多個都不滿意的泛民當中選出一個比較可以接受的,是多害取其輕的選擇。 [↩]今年的選舉,就有個類似的點頭之交跑了去跟犯了規的IT達人在facebook上吶喊助威。不過很奇怪,那些在facebook的東西都好像消失了,只找到幾個反對IT達人的小組。 [↩]聽朗媽說,竟然有朋友打算投梁美芬,原因是聽從所屬教會的號召。 [↩]分別訪問了少女股神王雅媛、證實養大自己的父母原來沒有血緣關係的賢仔、展示雪山獅子旗的陳巧文和《選舉》的導演張虹,其實本來還會訪問未日股神許沂光的,但訪問前一天外父離世了。 [↩]

9 responses so far | 2 Trackback/Pingback

Jan 27 2008

不讀村上的小說

Published by Duke aka 公園仔 under 閒讀偶拾

讀完《夜之蜘蛛猴》,很想寫寫關於這本書。
我現在還是不太想讀村上的小說,只讀他的隨筆、對談和遊記。
早陣子讀了林少華翻譯的《村上朝日堂是如何鍛造的》,都沒有想過買時報出版社新出爐的朝日堂系列,在圖書館借完《如果我們的語言是威士忌》後就再沒有碰到他的散文。可是聽著Peter日夜在強烈推介,心都煩了,終於跑了上樓上書店,買下三本朝日堂,還把放在旁邊的《尋找漩渦貓的方法》也買了1。
結果是我沒有讀那三本朝日堂新書,反而馬上讀了《漩渦貓》,書中最後提到村上養的第一隻貓,不其然想起在南丫島Basil,他跟村上的Peter一樣,都是自來的流浪貓,都是白天四處跑,累了才回來歇息。
讀過《漩渦貓》才知道此書原來是《終於悲哀的外國語》後續,沒法子,唯有再跑去買,還把心一橫把書店有的村上非小說作品都拿下。
書店買不到的書(其實我也只跑了一家),在圖書館卻剛好讓我找到,還讓我見到同樣有安西水丸插畫的《夜之蜘蛛猴》。
喔,原來是每篇只有兩頁的極短篇小小說。
還好小小說的故事一點都不孤寂,而且充滿著慧黠和幽默感。有一篇的「我」獲邀在「上智大學所謂甜甜圈研究會」上演講:「如果說甜甜圈在現代文學上能夠擁有力量,那是對意識下的領域,做身分認知的某種個人性收束力,給與直接承認所不可或缺的要素……」你好意思說知道這段文字是甚麼意思嗎?2 無論如何,「我」收下了五萬圓演講費,還可以跟與會的法文系女大學生喝酒調笑。讀這一章時真的忍不住笑了出來。
有一篇的主人公是向作者收取稿件的編輯部小姐,因為收稿時一定像敬拜一樣深深的鞠躬,「謝謝你,原稿我就拜收了。」故得名「拜收小姐」。村上的其他隨筆也提過這樣的一個角色,不過好像是譯成「拜取小姐」。我猜日文的漢字原文都應該是「拜取」吧。拜收小姐的故事很有意思,有一點點Raymond Carver短篇的格局。
不少朋友談論村上指樹作品的翻譯優劣,我卻不在意,因為讀過不同譯者的版本,覺得村上最有意思的還是他對事物的態度,和文章整體的舖陳,而不只是措詞和文句的技巧。
《夜之蜘蛛猴》的寫作時間跟《漩渦貓》同期,村上人在波士頓,文章其實源自兩個廣告項目,廣告商在雜誌上開特約欄目,請村上寫字數有限的短篇,然後交給安西畫插畫。安西在後記說,村上「是個在截稿前一定會把稿子確實寫好的人。」3
近期買的村上春樹作品都是台灣時報出版的,但手上的硬皮大碼彩色印刷的《夜之蜘蛛猴》卻是博益出版的4。這本書在製作上很用心,如果能再找到我會買一本來收藏。
大家最近都談想博益結業,滿有感慨和憤怒的,我個人沒有太多感情,雖然我看的第一批村上5、赤川次郎、畢華流、黃霑、吳藹儀都是博益的。袋裝書隨著電子手帳的普及而沒了尺碼上的優勢,書還是大一點的像時報那個尺碼厚度比較好讀。博益在尺碼上沒有改革,書的設計也不用心6 ,成績不理想也怪不了人。不過他有老本可吃,作家們才會傾向把版權交給老字號而已。正如網友在Twitter問,我們在近十年,有買過幾本博益的書?我想了又想,好像真的沒有。
我現在還未碰那些買回來的朝日堂和其他隨筆,正在讀的是圖書館借來的希臘/土耳其遊記《雨天炎天》。希臘的亞陀斯半島部分已讀完,出奇地覺得好讀。
Peter迴響:讀村上小說
Nikita迴響:會聽風聲的歌
周公子迴響:房中雜物回顧(二)
時報真的很懂做出版生意,趁著《挪威的森林》20周年出特別版,也借勢來出風險度較高的朝日堂系列 [↩]此問句式借自《李天命的思考藝術》第80頁〈以迷糊為高深〉章節,我後來才知道,那段笑話是介紹Foucault,原來一天到晚提著Foucault的傻瓜,向來都有。 [↩]現在跟幾個人合寫專欄,特別認同這點。 [↩]尺寸跟時報的相約,並非博益常見的口袋尺碼,出版年份是1996,緊貼原著的出版時間,不像朝日堂,要等10年後才有中文版 [↩]第一本當然是青春期必看的情色經典《挪威的森林》 [↩]比台版書來說幾乎可以用醜陋來形容,三色貓系列就是一例 [↩]

10 responses so far | 1 Trackback/Pingback