Jan
17
2008
大概五年前在巴黎的某個晚上,我與艾靈頓公爵(Duke Ellington)在錄音室奏了一整晚。Ray Nance跟我一起合奏。公爵很滿意,演奏充滿了艾靈頓的即場創作。他提示我們段落的先後,我們就跟著即興演奏。幾杯威士忌落肚,我們就大功告成。我的現況嘛,我在巴黎的希爾頓酒店落腳已三年,我在那裡有自己的樂團。
人家說法國這地方已不喜歡爵士樂,我見到的卻是剛剛相反。他們有自己的一套方式,只要我們在他們吃晚飯時不去打擾,之後我們就可以隨心所欲。我的樂團很年青很摩登,因為我不喜歡跟老派人合作。
我對心懷志向的爵士小提琴手的意見是:來吧!跟我一樣繼續向前吧!你看我,也沒有因此而要捱餓。要是你做得好的話,拉小提琴是份好差。小提琴手有很多,成為明星的卻很少,我也不知何解。我思疑要用小提琴去造成震撼力是比較難。我也不明白為何玩小提琴的樂手看上去都那麼苦。不過我跟你再說一遍:爵士樂是可以用任何樂器來玩的。
英文原文摘自Stephane Grappelli於1970年的訪問。
《You better go now》
Stephane Grappelli, violin / Pierre Cavalli, guitar / Guy Pedersen, double bass / Daniel Humair, drums
Recorded on March 7, 1962 at the Hoche Studio, Paris
上一集:Grappelli如是說 (3)
Tags: Grappelli, Jazz
Dec
04
2007
前陣子收到豆郵,問《爵士群像2》是介紹那26位爵士樂手。書是在圖書館借閱的,早已歸還,一時不能答覆。早兩天到圖書館還書,不想再把書借出來,當場把兩冊《爵士群像》的名字抄下來。
《爵士群像》
《爵士群像2》
相關舊文:La Mer - The Sea
Tags: Jazz, 村上春樹
May
10
2007
那時候(第二次世界大戰)我跟一些非常出色的樂手在一起,他們跟我一樣,不能參軍,其中一位是現在非常有名的盲人鋼琴手George Shearing。我與George跟另外三四個樂手組成樂隊,搞得很成功。我們經常為軍隊演奏,也習慣了有時要走到前線邊緣。炮彈擲下來,我們仍在演奏。我們就是盡己所能,支持著戰士們士氣。而我總帶著兩三個可愛女郎一起勞軍,讓她們為我的節目增添璀璨。當時滯在英國的我活得相當愉快,我昐上帝能讓我多活幾年(訪問時Stephane Grappelli已年過六十),因為我希望能(在有生之年)多回去幾趟。
去年我去了美國參加Newport Festival,今年卻沒了。我不太想在飛機上熬上一整夜,飛十個小時去演奏十分鐘,這個對我來說太吃不消了。我的老朋友Joe Venuti今年也缺席了,他還在醫院留醫。
假若我今年依然出席的話,我應該會跟Jean-Luc Pont一起去的。他實在了不起,他拉起小提琴有Coltrane的風範。我呢,你也看得出吧,我是自成一格的。我在柏林跟他一起演奏過,我看上去像他的爺爺,不過我們很合拍。
當下還有很多優秀的小提琴手,我跟他們灌錄過些唱片。第一個是Eddie South,接著是Stuff Smith。去年十一月我與Joe Venuti一起灌錄唱片,他七十二歲了,依然出色。另外個非常棒的是Svend Asmussen,我也在兩三年前跟他灌過唱片。
英文原文摘自Stephane Grappelli於1970年的訪問。
《How high the moon》
Stephane Grappelli, violin / Stuff Smith, violin / René Urterger, piano / Michel Gaudry, double bass / Michel Delaporte, drums
Recorded on June 22, 1965 at the Hoche Studio, Paris
上一集:Grappelli如是說 (2)
Tags: Grappelli, Jazz
Jan
14
2007
我們最初與Django Reinhardt成立了一隊五重奏樂隊,那時我們還是非常年青,但過了沒多久就沒法維持下去,因為當時無人認同這種音樂。好一段日子之後,我們終於有演出的機會。我們組成了「法國火熱俱樂部五重奏」(Quintet of the Hot Club de France)。人們開始明白,除了用色士風、單簧管等樂器之外,我們也可以用結他和小提琴來演奏爵士樂。
Django跟我一樣,他不但即興將旋轉變奏,他更嘗試利用結他,製造大樂團的效果,他的嘗試成功了。
說他是創先河是沒錯了,我相信今天玩結他的,所有用上三枝結他的搖擺滾組合,都受到Django Reinhardt的影響。因為我們是第一隊有三個結他手的組合,當時還未有電結他。我認為,沒有插電的結他,還是比電結他難玩一點。
戰爭剛開始時,我去了英國看病,因為生病趕不及返回法國,想起來的確夠運。到了病癒,因為要生活下去,只好在英國找活幹。我碰上了很多朋友,當中有些是了不起的音樂人。我被委約成立樂團,在倫敦的Hatchett’s、the Berkeley Hotel、the Milroy等各處表演,然後又到英格蘭、蘇格蘭及威爾斯各地的劇院巡迴演出。我猜我比不少當地人,更熟悉英格蘭這塊土地。
英文原文摘自Stephane Grappelli於1970年的訪問。
《Scatter-Brain》
Stephane Grappelli, violin / Beryl Davis, vocals
The Hatchett Swingtette
Recorded on December 29, 1939, London
上一集:Grappelli如是說 (1)
Tags: Grappelli, Jazz
Dec
09
2006
我演奏過一下古典音樂之後,就決定轉玩爵士樂。我那時不過十五歲,想起來好像不久之前發生的事。當我年青時,我聽到這種嶄新的音樂,馬上就喜歡了。我想,與其當個二流古典樂手,我寧願當一個一級的爵士樂手。我用的樂器(小提琴)是比較難用來玩爵士樂的,很自然跟你競爭的人就比較少。但說真的,你其實可以用任何樂器來玩爵士樂。我是個小提琴手,那自然用我的小提琴來玩。
最初在巴黎的日子並不好過,那時候好像只有用色士風才可以玩爵士樂,要不然你可以彈鋼琴、打鼓、彈五弦琴、吹小號,又或者吹伸縮長號,反正就是沒有爵士小提琴手。但後來人們發展到用結他時,我們就有了轉機。
玩爵士樂的技巧,跟演奏古典音樂的完全是兩回事,因為爵士樂永遠是一種即興的演奏(improvisation)。要成為爵士樂手,你一定要是個優秀的音樂家,要懂得即興。甚麼意思呢?就是說你不但要熱愛音樂,還要懂得創造一些你自己的東西。傳統的樂手,比方說為歌劇奏樂的樂手,他們固然是彈奏得非常好,但所有東西都是照辦煮碗的。他們很自然會是非常差勁的爵士樂手。好的爵士樂手都能即興演奏。別人創作的單曲,落到他們手上就變了自己的作品。
不論是巴哈還是帕格尼尼,古典音樂家完成了一首主題曲後,會依舊調創作變奏曲。爵士樂的即興演奏就是變奏曲,都是同樣的事情。
英文原文摘自Stephane Grappelli於1970年的訪問。
《I’se a Muggin’》
Django Reinhardt, guitar / Stephane Grappelli, violin / Freddie Taylor, vocals
Quintet of the Hot Club de France
Recorded in 1936
相關舊文:法國火熱俱樂部五重奏
Tags: Grappelli, Jazz
Aug
03
2006
Quintet of the Hot Club de France
右邊的主音結他手是Django Reinhardt,生於比利時,居無定所流浪到巴黎的吉卜塞人,十八歲時用作棲身的帳篷馬車起火,燒掉了他左手兩根手指,半身被燒傷,右腳跛了。剩下三根手指的他反而創造了一種獨特的指法,成為爵士樂史上最重要的結他手之一。他早死,活到一九五三年,四十三歲便腦中風死了。
左邊的玩小提琴的Stéphane Grappelli生於巴黎,是個意大利和法國的混血兒,父母早亡,兒時拉小提琴為生,後來因其天份進了巴黎音樂學院,據說加入過著名的Orchestra of Cologne,奏過德布西(Debussy)當時的新作Prélude à l’après-midi d’un faune。盧米埃兄弟發明的默片流行時,他在巴黎的映畫戲院為電影作鋼琴伴奏,遇上Django Reinhardt轉投爵士樂懷抱。他以小提琴作爵士樂即興演奏前無古人,後繼的也沒有幾個。他長壽,到八九十年代仍然活躍演奏和出唱片,活到一九九七年,在九十大壽之前一個月病逝。
自我延伸:La Mer - The Sea
Tags: Grappelli, Jazz
May
20
2006
…關於這裡所提到的音樂家,如果你不能苟同我的想法的話,希望你也別想太多。我只不過快樂地聽著音樂,快樂地寫著文章而已。順利的話,如果我所感覺到的類似巢穴的溫暖舒適,能讓你也感覺到的話,那就再愉快不過了。
村上春樹《爵士群像2》-前言
聽音樂如是,看電影如是。
原來《爵士群像》三年前已出了第二冊。
最初看《爵士群像》首冊又是再好幾年前了,在圖書館借來的。那時候只聽了一點點的爵士舊歌。書中介紹的爵士樂手,我比較認識的就只有Ella Fitzgerald、Louis Armstrong、Nat King Cole、Duke Ellington那些名氣較響的人物。
昨天在圖書館再次翻看《爵士群像》,發現聽過和認識的名字多了,卻沒有意思再重讀此書了。
我在朋友家中的書架上已見過《爵士群像2》,便試著在圖書館找,竟然又讓我找到,我查看著這次群像的名字,認識的樂手明顯少了很多,但當中發現了Django Reinhardt,二話不說便把書借回家。
《爵士群像2》的前言是全書最好讀的文章,寫Django Reinhardt的那篇就格外有親切感。
村上不直接寫Django Reinhardt,卻從電影《French Kiss》說起,戲中的女主角Meg Ryan(美琪賴恩)跟法國男人Kevin Kline說:「那是《Beyond the Sea》呀。喲,居然還有法文歌詞!」Kevin Kline抗議說:「嘿,這本來就是法國歌啊!」
「哼,騙人,那是Bobby Darin的歌,我很清楚。」
村上說他在美國看這部荷里活電影,他一直看到所有片末字幕播完為止,而且突然很想聽Django Reinhardt演奏的《La Mer》。
《La Mer》和後來的《Beyond the Sea》有很多個演歌和演奏的版本,但村上說只要聽過由Django Reinhardt的結他加上Stephane Grappelli的小提琴合奏的版本,就會覺得「其他甚麼都不需要了」。
Reinhardt和Grappelli在三十年代合組Quintet of the Hot Club of France,是法國爵士樂元祖,但Grappelli父親是意大利人,Reinhardt則是生於比利時的吉卜賽人。他們留下的《La Mer》是一九四九年在羅馬一家夜總會的私人演出,錄音質素很差,但如村上所說,「這種現場逼真感與音質的好壞沒有關係。」
原來我常常提著Grappelli
Tags: Grappelli, Jazz
Sep
08
2004
Stephane Grappelli的音樂有鮮明的風格,數月前在公共圖書館隨手借到他的《Jass in Paris - Improvisations」,之後好一段時間都播著這張唱片。在家播的時候,密斯大埔很喜歡,她說:「你播的東西很巴黎。」我說對極了,實在是來自巴黎;在辦公室播的時候,同事A說:「近來喜歡看默片嗎?」問得也對極了,Grappelli的音樂生涯,始於十五歲時為盧米埃兄弟的無聲映畫作鋼琴伴奏。
Grappelli與Django Reinhardt的名字常常連在一起,因為他們的Quintet of the Hot Club of France在三十年代大蕭條時紅極一時,為後人津津樂道。Django本來是住在馬車車箱內的吉卜賽人。一場車箱火警廢了他的無名指和尾指,但他彈的結他依舊出色,獨特的指法更令他自成一家。Hot Club在英國的經理人Lew Grade(後被封為男爵)說,Django是世界上最好的結他手。
Tags: Grappelli, Jazz
Aug
29
2004
在信和地庫的二手DVD店竟然找到Stephane Grappelli生平全紀錄,本來打算上網訂購,現在一百大元買回來,保存原好,打開才發現是雙DVD單碟價,令我樂上半天。
Stéphane Grappelli: A Life in the Jazz Century
Tags: Grappelli, Jazz
Jul
08
2004
迷上了他的爵士小提琴。最初也是無知地以為爵士樂就是色士風,這叫做stereotype。
最初認識Grappelli,是因為香港爵士樂會介紹,早在三、四十年代Grappelli已與Django Reinhardt一起swing,一個結他一個小提琴,還未有見銅管的蹤影。然後在互聯網上找到他一些在三十年代的舊歌,之後又找到I他一張叫 Improvisations - Jazz in Paris 的唱片。上星期我在HMV找到一張HMV自家發行的Grappelli雜錦碟,當中有多首他在七零年代錄音的好曲子,不過是45大元。
French Jazz Violinist Stephane Grappelli Dead At 89
By Lee Yanowitch
PARIS (Reuters) - French jazz violinist Stephane Grappelli, whose lively, elegant style captivated audiences for more than a half a century, died in Paris Monday after undergoing a hernia operation. He was 89.
A self-taught violinist, Grappelli came into [...]
Tags: Grappelli, Jazz